महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-80, verse-24
सर्वरत्नमयैश्चित्रैरवगाढा नगोत्तमैः ।
जातरूपमयैश्चान्यैर्हुताशनसमप्रभैः ॥२४॥
जातरूपमयैश्चान्यैर्हुताशनसमप्रभैः ॥२४॥
24. sarvaratnamayaiścitrairavagāḍhā nagottamaiḥ ,
jātarūpamayaiścānyairhutāśanasamaprabhaiḥ.
jātarūpamayaiścānyairhutāśanasamaprabhaiḥ.
24.
sarva-ratna-mayaiḥ citraiḥ avagāḍhā naga-uttamaiḥ
| jāta-rūpa-mayaiḥ ca anyaiḥ hutāśana-sama-prabhaiḥ
| jāta-rūpa-mayaiḥ ca anyaiḥ hutāśana-sama-prabhaiḥ
24.
They (the rivers) are traversed by excellent mountains, variegated and made of all kinds of jewels, and by other mountains made of gold, shining like fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्व-रत्न-मयैः (sarva-ratna-mayaiḥ) - by those made of all kinds of jewels
- चित्रैः (citraiḥ) - by variegated, by wonderful
- अवगाढा (avagāḍhā) - traversed through (by rivers) (immersed, traversed, penetrated)
- नग-उत्तमैः (naga-uttamaiḥ) - by excellent mountains
- जात-रूप-मयैः (jāta-rūpa-mayaiḥ) - by those made of gold
- च (ca) - and
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other mountains (by others)
- हुताशन-सम-प्रभैः (hutāśana-sama-prabhaiḥ) - by those shining like fire
Words meanings and morphology
सर्व-रत्न-मयैः (sarva-ratna-mayaiḥ) - by those made of all kinds of jewels
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva-ratna-maya
sarva-ratna-maya - made of all kinds of jewels, entirely of jewels
Suffix -maya meaning 'made of'.
Compound type : tatpuruṣa (sarva-ratna+maya)
- sarva – all, every, entire
pronoun (masculine) - ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine)
Primary suffix -maya.
Note: Agrees with naga-uttamaiḥ.
चित्रैः (citraiḥ) - by variegated, by wonderful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citra
citra - variegated, diverse, wonderful, brilliant
Note: Agrees with naga-uttamaiḥ.
अवगाढा (avagāḍhā) - traversed through (by rivers) (immersed, traversed, penetrated)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of avagāḍha
avagāḍha - immersed, penetrated, entered into, traversed
Past Passive Participle
From root √gāh (to plunge, immerse) with prefix ava- and suffix -ḍha.
Prefix: ava
Root: gāh (class 1)
Note: Agrees with nimna-gāḥ (rivers) from the previous verse.
नग-उत्तमैः (naga-uttamaiḥ) - by excellent mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of naga-uttama
naga-uttama - excellent mountains, best of mountains
Compound type : tatpuruṣa (naga+uttama)
- naga – mountain, tree (literally 'that which does not move')
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
जात-रूप-मयैः (jāta-rūpa-mayaiḥ) - by those made of gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jāta-rūpa-maya
jāta-rūpa-maya - made of gold, golden
Suffix -maya meaning 'made of'.
Compound type : tatpuruṣa (jāta-rūpa+maya)
- jāta-rūpa – gold, golden
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine)
Primary suffix -maya.
Note: Agrees with anyaiḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - by other mountains (by others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Refers to other nagas (mountains).
हुताशन-सम-प्रभैः (hutāśana-sama-prabhaiḥ) - by those shining like fire
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hutāśana-sama-prabha
hutāśana-sama-prabha - shining like fire, having splendor equal to fire
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (hutāśana+sama+prabha)
- hutāśana – fire (literally 'that which consumes offerings')
noun (masculine) - sama – like, similar, equal
adjective (masculine) - prabha – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Agrees with anyaiḥ.