महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-80, verse-16
ब्रह्मणा वरदत्तास्ता हव्यकव्यप्रदाः शुभाः ।
पुण्याः पवित्राः सुभगा दिव्यसंस्थानलक्षणाः ।
गावस्तेजो महद्दिव्यं गवां दानं प्रशस्यते ॥१६॥
पुण्याः पवित्राः सुभगा दिव्यसंस्थानलक्षणाः ।
गावस्तेजो महद्दिव्यं गवां दानं प्रशस्यते ॥१६॥
16. brahmaṇā varadattāstā havyakavyapradāḥ śubhāḥ ,
puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ ,
gāvastejo mahaddivyaṁ gavāṁ dānaṁ praśasyate.
puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ ,
gāvastejo mahaddivyaṁ gavāṁ dānaṁ praśasyate.
16.
brahmaṇā varadattāḥ tāḥ havyakavyapradāḥ
śubhāḥ puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā
divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ gāvaḥ tejaḥ
mahat divyam gavām dānam praśasyate
śubhāḥ puṇyāḥ pavitrāḥ subhagā
divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ gāvaḥ tejaḥ
mahat divyam gavām dānam praśasyate
16.
brahmaṇā varadattāḥ tāḥ gāvaḥ havyakavyapradāḥ,
śubhāḥ,
puṇyāḥ,
pavitrāḥ,
subhagāḥ,
divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ (ca santi).
(tāḥ) mahat divyam tejaḥ (bibhrati).
gavām dānam (ca) praśasyate.
śubhāḥ,
puṇyāḥ,
pavitrāḥ,
subhagāḥ,
divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ (ca santi).
(tāḥ) mahat divyam tejaḥ (bibhrati).
gavām dānam (ca) praśasyate.
16.
Those cows, bestowed as boons by Brahmā, are auspicious, givers of offerings (havya) to deities and offerings (kavya) to ancestors. They are sacred, purifying, fortunate, and bear signs of divine form. Cows embody great divine radiance, and the giving of cows (dāna) is highly extolled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
- वरदत्ताः (varadattāḥ) - given as a boon, boon-bestowed
- ताः (tāḥ) - those cows (those)
- हव्यकव्यप्रदाः (havyakavyapradāḥ) - givers of offerings to gods and ancestors
- शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, pure, good
- पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, meritorious, holy, righteous
- पवित्राः (pavitrāḥ) - purifying, holy, pure
- सुभगा (subhagā) - fortunate, lovely, charming, beloved
- दिव्यसंस्थानलक्षणाः (divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ) - having marks of divine form/constitution
- गावः (gāvaḥ) - cows
- तेजः (tejaḥ) - luster, radiance, power, energy, splendor
- महत् (mahat) - great, large, powerful, illustrious
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
- गवाम् (gavām) - of cows
- दानम् (dānam) - gift, giving, donation
- प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is extolled, is glorified
Words meanings and morphology
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the Absolute, ultimate reality; prayer; holy word
वरदत्ताः (varadattāḥ) - given as a boon, boon-bestowed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of varadatta
varadatta - given as a boon, granted a wish
Past Passive Participle
Compound of `vara` (boon) and `datta` (given, ppp. of `dā`).
Compound type : Tatpurusha (vara+datta)
- vara – boon, blessing, wish; best, excellent
noun (masculine) - datta – given, granted, bestowed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `dā` (to give) with suffix `kta` (past participle suffix).
Root: dā (class 3)
ताः (tāḥ) - those cows (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
हव्यकव्यप्रदाः (havyakavyapradāḥ) - givers of offerings to gods and ancestors
(adjective)
Nominative, feminine, plural of havyakavyaprada
havyakavyaprada - giver of offerings to gods (havya) and offerings to ancestors (kavya)
Compound of `havya` (offering to gods), `kavya` (offering to ancestors) and `prada` (giver).
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (havya+kavya+prada)
- havya – offering to the gods, sacrificial oblation
noun (neuter) - kavya – offering to ancestors, oblation to manes; poetry
noun (neuter) - prada – giver, bestower
adjective
Derived from root `dā` (to give) with `pra` prefix and suffix `ka`.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
शुभाः (śubhāḥ) - auspicious, beautiful, pure, good
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, pure, good
पुण्याः (puṇyāḥ) - sacred, meritorious, holy, righteous
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, holy, righteous; virtue, merit
पवित्राः (pavitrāḥ) - purifying, holy, pure
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pavitra
pavitra - purifying, holy, pure; a filter or strainer (especially for soma); a sacred thread
सुभगा (subhagā) - fortunate, lovely, charming, beloved
(adjective)
Nominative, feminine, plural of subhagā
subhagā - fortunate, lovely, charming, beloved (feminine form of `subhaga`)
दिव्यसंस्थानलक्षणाः (divyasaṁsthānalakṣaṇāḥ) - having marks of divine form/constitution
(adjective)
Nominative, feminine, plural of divyasaṁsthānalakṣaṇa
divyasaṁsthānalakṣaṇa - having the characteristics of a divine form or structure
Compound of `divya` (divine), `saṁsthāna` (form, structure), and `lakṣaṇa` (mark, characteristic).
Compound type : Bahuvrihi (divya+saṁsthāna+lakṣaṇa)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective - saṁsthāna – form, shape, structure, constitution; location
noun (neuter)
Derived from root `sthā` (to stand) with `sam` prefix.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, quality
noun (neuter)
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle; earth; ray of light
तेजः (tejaḥ) - luster, radiance, power, energy, splendor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - luster, radiance, brilliance, splendor; power, energy; fire, heat
महत् (mahat) - great, large, powerful, illustrious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful, mighty, illustrious
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle; earth; ray of light
दानम् (dānam) - gift, giving, donation
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, giving, donation, liberality
Derived from root `dā` (to give).
Root: dā (class 3)
प्रशस्यते (praśasyate) - is praised, is extolled, is glorified
(verb)
3rd person , singular, passive, Present (Laṭ) of śaṁs
Prefix: pra
Root: śaṁs (class 1)