महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-54, verse-12
समन्ततः प्रणदितान्ददर्श सुमनोहरान् ।
क्वचिदप्सरसां संघान्गन्धर्वाणां च पार्थिव ॥१२॥
क्वचिदप्सरसां संघान्गन्धर्वाणां च पार्थिव ॥१२॥
12. samantataḥ praṇaditāndadarśa sumanoharān ,
kvacidapsarasāṁ saṁghāngandharvāṇāṁ ca pārthiva.
kvacidapsarasāṁ saṁghāngandharvāṇāṁ ca pārthiva.
12.
samantataḥ praṇaditān dadarśa sumanoharān kvacit
apsarasām saṅghān gandharvāṇām ca pārthiva
apsarasām saṅghān gandharvāṇām ca pārthiva
12.
pārthiva samantataḥ praṇaditān sumanoharān
dadarśa kvacit apsarasām ca gandharvāṇām saṅghān
dadarśa kvacit apsarasām ca gandharvāṇām saṅghān
12.
O King, he saw (these birds and animals) making charming sounds all around, and at times he also saw groups of celestial nymphs (apsaras) and celestial musicians (gandharvas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
- प्रणदितान् (praṇaditān) - referring to birds and animals making sounds (made to sound, caused to resonate, chirping, singing)
- ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
- सुमनोहरान् (sumanoharān) - captivating the mind (very charming, beautiful, delightful)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally, in some place
- अप्सरसाम् (apsarasām) - of celestial nymphs (apsaras)
- सङ्घान् (saṅghān) - groups, hosts, assemblies
- गन्धर्वाणाम् (gandharvāṇām) - of celestial musicians (gandharvas)
- च (ca) - and, also
- पार्थिव (pārthiva) - Used as a vocative ('O King'), addressing an interlocutor (O king, O ruler of the earth)
Words meanings and morphology
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
Formed from samanta (all-around) with suffix -tas.
Note: Adverbial.
प्रणदितान् (praṇaditān) - referring to birds and animals making sounds (made to sound, caused to resonate, chirping, singing)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of praṇadita
praṇadita - made to sound, resounding, chirping, singing
Past Passive Participle
PPP from root √nad (to sound, roar) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: √nad (class 1)
Note: Adjective modifying the implied objects (birds/animals).
ददर्श (dadarśa) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dadarśa
Perfect Active
Reduplicated perfect form (Liṭ lakāra) of root √dṛś (to see), 3rd person singular active.
Root: √dṛś (class 1)
Note: The subject is implied, e.g., 'he'.
सुमनोहरान् (sumanoharān) - captivating the mind (very charming, beautiful, delightful)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sumanohara
sumanohara - very charming, beautiful, delightful, captivating the mind
Compound of su- (good, very) + manas (mind) + hara (taking, captivating). Or su- + manohara.
Compound type : karmadhāraya (su+manohara)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence - manohara – captivating the mind, charming, beautiful
adjective (masculine)
Compound of manas (mind) + hara (taking), from root √hṛ.
Root: √hṛ (class 1)
Note: Adjective modifying the implied objects (birds/animals).
क्वचित् (kvacit) - sometimes, occasionally, in some place
(indeclinable)
From pronoun kiṃ + suffix -cit, meaning 'some'. Used adverbially.
Note: Adverbial.
अप्सरसाम् (apsarasām) - of celestial nymphs (apsaras)
(noun)
Genitive, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph, a mythical female being
Root √sṛ (to flow) with prefix ap- (water); literally 'moving in water' or 'born from water'. (Often considered celestial dancers)
Prefix: ap
Root: √sṛ (class 1)
Note: Possessive/related to 'saṅghān'.
सङ्घान् (saṅghān) - groups, hosts, assemblies
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṅgha
saṅgha - group, multitude, association, host
From root √han (to strike, collect) with prefix sam-, or root √ghā (to collect) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: √han (class 2)
Note: Object of 'dadarśa'.
गन्धर्वाणाम् (gandharvāṇām) - of celestial musicians (gandharvas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of demigods known for music and singing
Note: Possessive/related to 'saṅghān'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - Used as a vocative ('O King'), addressing an interlocutor (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - belonging to the earth, earthly; a king, prince, ruler
From pṛthivī (earth) with suffix -a. Used here in vocative case.
Note: Addressed to an interlocutor.