महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-54, verse-1
भीष्म उवाच ।
ततः स राजा रात्र्यन्ते प्रतिबुद्धो महामनाः ।
कृतपूर्वाह्णिकः प्रायात्सभार्यस्तद्वनं प्रति ॥१॥
ततः स राजा रात्र्यन्ते प्रतिबुद्धो महामनाः ।
कृतपूर्वाह्णिकः प्रायात्सभार्यस्तद्वनं प्रति ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
tataḥ sa rājā rātryante pratibuddho mahāmanāḥ ,
kṛtapūrvāhṇikaḥ prāyātsabhāryastadvanaṁ prati.
tataḥ sa rājā rātryante pratibuddho mahāmanāḥ ,
kṛtapūrvāhṇikaḥ prāyātsabhāryastadvanaṁ prati.
1.
bhīṣma uvāca | tataḥ sa rājā rātryante pratibuddhaḥ
mahāmanāḥ | kṛtapūrvāhṇikaḥ prāyāt sabhāryaḥ tat vanam prati
mahāmanāḥ | kṛtapūrvāhṇikaḥ prāyāt sabhāryaḥ tat vanam prati
1.
Bhishma said: Then that high-minded king, having awakened at the end of the night and performed his morning rites, set out with his wife towards that forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- स (sa) - he, that
- राजा (rājā) - king
- रात्र्यन्ते (rātryante) - at the end of the night, at dawn
- प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, roused
- महामनाः (mahāmanāḥ) - high-minded, noble-minded, great-souled
- कृतपूर्वाह्णिकः (kṛtapūrvāhṇikaḥ) - having performed his morning rites
- प्रायात् (prāyāt) - he went, he set out
- सभार्यः (sabhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
- तत् (tat) - that (specific) forest (that)
- वनम् (vanam) - forest, grove
- प्रति (prati) - towards, to
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root 'vac' (2nd class), perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
रात्र्यन्ते (rātryante) - at the end of the night, at dawn
(noun)
Locative, masculine, singular of rātryanta
rātryanta - end of night, dawn
Compound type : tatpuruṣa (rātri+anta)
- rātri – night
noun (feminine) - anta – end, boundary
noun (masculine)
प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, roused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, come to consciousness
Past Passive Participle
From root 'budh' (to awaken) with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying 'rājā'.
महामनाः (mahāmanāḥ) - high-minded, noble-minded, great-souled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - high-minded, great-souled, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+manas)
- mahā – great, large
adjective - manas – mind, intellect, soul
noun (neuter)
Note: Refers to the king.
कृतपूर्वाह्णिकः (kṛtapūrvāhṇikaḥ) - having performed his morning rites
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtapūrvāhṇika
kṛtapūrvāhṇika - one who has performed his morning rites
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+pūrvāhṇika)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - pūrvāhṇika – morning rites, related to the forenoon
noun (masculine)
Derived from 'pūrvāhṇa' (forenoon)
Note: Refers to the king.
प्रायात् (prāyāt) - he went, he set out
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of i
imperfect active
root 'i' (2nd class) with prefix 'pra', imperfect tense, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: i (class 2)
सभार्यः (sabhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by wife
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
- sa – with, together with
indeclinable - bhāryā – wife
noun (feminine)
Note: Refers to the king.
तत् (tat) - that (specific) forest (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'vanam'.
वनम् (vanam) - forest, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of direction 'prati'.
प्रति (prati) - towards, to
(indeclinable)