महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-7
अधर्मे वर्तमानानामर्थसिद्धिः प्रदृश्यते ।
तदेव मङ्गलं सर्वं लोकः समनुवर्तते ॥७॥
तदेव मङ्गलं सर्वं लोकः समनुवर्तते ॥७॥
7. adharme vartamānānāmarthasiddhiḥ pradṛśyate ,
tadeva maṅgalaṁ sarvaṁ lokaḥ samanuvartate.
tadeva maṅgalaṁ sarvaṁ lokaḥ samanuvartate.
7.
adharme vartamānānām artha-siddhiḥ pradṛśyate
tat eva maṅgalam sarvam lokaḥ samanuvartate
tat eva maṅgalam sarvam lokaḥ samanuvartate
7.
adharme vartamānānām artha-siddhiḥ pradṛśyate
lokaḥ tat eva sarvam maṅgalam samanuvartate
lokaḥ tat eva sarvam maṅgalam samanuvartate
7.
For those living in unrighteousness (adharma), success in their aims is observed. The entire world then simply follows that very success as auspiciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मे (adharme) - in unrighteousness, in lawlessness, in wickedness
- वर्तमानानाम् (vartamānānām) - Of those who act or live in unrighteousness. (of those existing, of those acting, of those behaving)
- अर्थ-सिद्धिः (artha-siddhiḥ) - success in aims, attainment of purpose, achievement of wealth
- प्रदृश्यते (pradṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
- तत् (tat) - Refers to the 'artha-siddhi' (success) that is observed. (that, it)
- एव (eva) - certainly, only, indeed
- मङ्गलम् (maṅgalam) - The 'success' itself is considered auspicious. (auspiciousness, good fortune, blessing)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- लोकः (lokaḥ) - world, people, folk
- समनुवर्तते (samanuvartate) - follows, conforms to, imitates
Words meanings and morphology
अधर्मे (adharme) - in unrighteousness, in lawlessness, in wickedness
(noun)
Locative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, lawlessness, impropriety, vice, sin (opposite of dharma)
Negative compound with 'a-' (not) + 'dharma'.
वर्तमानानाम् (vartamānānām) - Of those who act or live in unrighteousness. (of those existing, of those acting, of those behaving)
(participle)
Genitive, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - existing, being, living, present, behaving
Present Middle Participle
From root 'vṛt' (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1)
अर्थ-सिद्धिः (artha-siddhiḥ) - success in aims, attainment of purpose, achievement of wealth
(noun)
Nominative, feminine, singular of artha-siddhi
artha-siddhi - success in aims, attainment of purpose, achievement of wealth/profit
Compound noun: 'artha' (purpose, wealth) + 'siddhi' (accomplishment, success).
Compound type : tatpuruṣa (artha+siddhi)
- artha – purpose, meaning, wealth, object, aim
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - siddhi – accomplishment, success, perfection, supernatural power
noun (feminine)
From root 'sidh' (to succeed).
Root: sidh (class 4)
प्रदृश्यते (pradṛśyate) - is seen, appears, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root 'dṛś' (to see) with prefix 'pra-', present tense, 3rd person singular, passive voice. Passive stem 'dṛśya'.
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - Refers to the 'artha-siddhi' (success) that is observed. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Neuter nominative/accusative singular form of the demonstrative pronoun 'tad'.
एव (eva) - certainly, only, indeed
(indeclinable)
मङ्गलम् (maṅgalam) - The 'success' itself is considered auspicious. (auspiciousness, good fortune, blessing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṅgala
maṅgala - auspicious, lucky, fortunate; (as noun) auspiciousness, welfare, blessing
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'maṅgalam'.
लोकः (lokaḥ) - world, people, folk
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, society, realm
Root: lok (class 10)
समनुवर्तते (samanuvartate) - follows, conforms to, imitates
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root 'vṛt' (to turn, exist) with prefixes 'sam-' and 'anu-', present tense, 3rd person singular, middle voice.
Prefixes: sam+anu
Root: vṛt (class 1)