महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-1
भीष्म उवाच ।
यानङ्गिराः क्षत्रधर्मानुतथ्यो ब्रह्मवित्तमः ।
मान्धात्रे यौवनाश्वाय प्रीतिमानभ्यभाषत ॥१॥
यानङ्गिराः क्षत्रधर्मानुतथ्यो ब्रह्मवित्तमः ।
मान्धात्रे यौवनाश्वाय प्रीतिमानभ्यभाषत ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
yānaṅgirāḥ kṣatradharmānutathyo brahmavittamaḥ ,
māndhātre yauvanāśvāya prītimānabhyabhāṣata.
yānaṅgirāḥ kṣatradharmānutathyo brahmavittamaḥ ,
māndhātre yauvanāśvāya prītimānabhyabhāṣata.
1.
bhīṣmaḥ uvāca yān aṅgirāḥ kṣatradharmān utathyaḥ
brahmavittamaḥ māndhātre yauvanāśvāya prītimān abhyabhāṣata
brahmavittamaḥ māndhātre yauvanāśvāya prītimān abhyabhāṣata
1.
bhīṣmaḥ uvāca aṅgirāḥ brahmavittamaḥ utathyaḥ yauvanāśvāya
māndhātre prītimān yān kṣatradharmān abhyabhāṣata
māndhātre prītimān yān kṣatradharmān abhyabhāṣata
1.
Bhishma said: "I shall relate to you those duties of a warrior (kṣatradharma) which Utathya, the most excellent knower of Brahman, son of Angiras, affectionately expounded to Mandhatr, the son of Yuvanashva."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
- उवाच (uvāca) - Bhishma said (he said, he spoke)
- यान् (yān) - those (duties) which (which, those which)
- अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - Angiras (name of a Vedic sage)
- क्षत्रधर्मान् (kṣatradharmān) - the specific duties (dharma) of a king/warrior (duties of a kṣatriya, warrior's duties)
- उतथ्यः (utathyaḥ) - Utathya (name of a sage)
- ब्रह्मवित्तमः (brahmavittamaḥ) - the most excellent knower of the ultimate reality (Brahman) (best knower of Brahman)
- मान्धात्रे (māndhātre) - to Mandhatr (proper name)
- यौवनाश्वाय (yauvanāśvāya) - to Mandhatr, who was the son of Yuvanashva (to the son of Yuvanashva)
- प्रीतिमान् (prītimān) - with affection (affectionate, loving, pleased)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he (Utathya) spoke to (Mandhatr) (he spoke to, he addressed)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - Bhishma said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
3rd person singular, perfect tense (liṭ), active voice
Root: vac (class 2)
यान् (yān) - those (duties) which (which, those which)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to kṣatradharmān.
अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - Angiras (name of a Vedic sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Angiras (name of a prominent Vedic sage, often plural for a class of semi-divine beings)
Note: Here used as part of Utathya's lineage/description.
क्षत्रधर्मान् (kṣatradharmān) - the specific duties (dharma) of a king/warrior (duties of a kṣatriya, warrior's duties)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatradharma
kṣatradharma - duties of the kṣatriya caste, warrior's (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – rule, power, dominion, the warrior class
noun (neuter) - dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
उतथ्यः (utathyaḥ) - Utathya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of utathya
utathya - Utathya (a Vedic Rishi, son of Angiras)
Note: The speaker of the upcoming instruction.
ब्रह्मवित्तमः (brahmavittamaḥ) - the most excellent knower of the ultimate reality (Brahman) (best knower of Brahman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmavittama
brahmavittama - best among the knowers of Brahman
Superlative adjective formed from 'brahmavit' (knower of Brahman)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vit+tama)
- brahman – the ultimate reality, the absolute, sacred word, Veda
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - vit – knower, understanding
noun (masculine)
Derived from root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2) - tama – most, best (superlative suffix)
suffix
Superlative suffix added to adjectives
Note: Qualifies Utathya.
मान्धात्रे (māndhātre) - to Mandhatr (proper name)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of māndhātṛ
māndhātṛ - Mandhatr (a legendary righteous king)
Note: Recipient of the instruction.
यौवनाश्वाय (yauvanāśvāya) - to Mandhatr, who was the son of Yuvanashva (to the son of Yuvanashva)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yauvanāśva
yauvanāśva - descendant of Yuvanashva, son of Yuvanashva
Patronymic from Yuvanashva
Note: Qualifies Mandhatr.
प्रीतिमान् (prītimān) - with affection (affectionate, loving, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - possessing affection, pleased, joyful
Possessive adjective formed with suffix '-mat'
Note: Qualifies Utathya.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he (Utathya) spoke to (Mandhatr) (he spoke to, he addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect middle
3rd person singular, imperfect tense (laṅ), middle voice (ātmanepada), with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: 'abhi' prefix intensifies or directs the action towards someone.