महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-35
नक्षत्राण्युपतिष्ठन्ति ग्रहा घोरास्तथापरे ।
उत्पाताश्चात्र दृश्यन्ते बहवो राजनाशनाः ॥३५॥
उत्पाताश्चात्र दृश्यन्ते बहवो राजनाशनाः ॥३५॥
35. nakṣatrāṇyupatiṣṭhanti grahā ghorāstathāpare ,
utpātāścātra dṛśyante bahavo rājanāśanāḥ.
utpātāścātra dṛśyante bahavo rājanāśanāḥ.
35.
nakṣatrāṇi upatiṣṭhanti grahāḥ ghorāḥ tathā apare
utpātāḥ ca atra dṛśyante bahavaḥ rājanāśanāḥ
utpātāḥ ca atra dṛśyante bahavaḥ rājanāśanāḥ
35.
nakṣatrāṇi upatiṣṭhanti grahāḥ ghorāḥ tathā apare
atra bahavaḥ rājanāśanāḥ utpātāḥ ca dṛśyante
atra bahavaḥ rājanāśanāḥ utpātāḥ ca dṛśyante
35.
Constellations and dreadful planets, as well as other [celestial bodies], appear. Many omens destructive to kings are seen here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi) - constellations (constellations, stars, lunar mansions)
- उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they appear (ominously) (they appear, they stand near, they attend, they worship)
- ग्रहाः (grahāḥ) - planets (planets, seizers, gripping)
- घोराः (ghorāḥ) - dreadful (dreadful, terrible, awful, formidable)
- तथा (tathā) - as well as, and also (thus, so, in that manner, and also)
- अपरे (apare) - other (celestial bodies/omens) (others, other)
- उत्पाताः (utpātāḥ) - omens (omens, portents, calamities)
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - here (here, in this place, thereupon)
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen (they are seen, they appear)
- बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
- राजनाशनाः (rājanāśanāḥ) - destructive to kings (destructive of kings, causing the ruin of kings)
Words meanings and morphology
नक्षत्राणि (nakṣatrāṇi) - constellations (constellations, stars, lunar mansions)
(noun)
Nominative, neuter, plural of nakṣatra
nakṣatra - star, constellation, lunar mansion
उपतिष्ठन्ति (upatiṣṭhanti) - they appear (ominously) (they appear, they stand near, they attend, they worship)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upasthā
Present Active
root sthā, 1st class, active voice, 3rd person plural, present tense
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Implies an ominous appearance in this context.
ग्रहाः (grahāḥ) - planets (planets, seizers, gripping)
(noun)
Nominative, masculine, plural of graha
graha - planet, seizer, grasping
from root grah (to seize)
Root: grah (class 9)
घोराः (ghorāḥ) - dreadful (dreadful, terrible, awful, formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable, awful
Note: Agrees with grahāḥ.
तथा (tathā) - as well as, and also (thus, so, in that manner, and also)
(indeclinable)
Note: Used to connect similar items.
अपरे (apare) - other (celestial bodies/omens) (others, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior
Note: Refers to other dreadful entities or celestial phenomena.
उत्पाताः (utpātāḥ) - omens (omens, portents, calamities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of utpāta
utpāta - calamity, portent, omen, evil presage
from ut + pat (to fly up, to fall upon)
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (here, in this place, thereupon)
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen (they are seen, they appear)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
root dṛś, 1st class, passive voice, 3rd person plural, present tense
Root: dṛś (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with utpātāḥ.
राजनाशनाः (rājanāśanāḥ) - destructive to kings (destructive of kings, causing the ruin of kings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rājanāśana
rājanāśana - destroying kings, ruining kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+nāśana)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - nāśana – destroying, ruinous; destruction
adjective (neuter)
from root naś + ṇic + lyuṭ
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with utpātāḥ.