महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-25
राजर्षयश्च बहवस्तस्माद्बुध्यस्व पार्थिव ।
राजा भवति तं जित्वा दासस्तेन पराजितः ॥२५॥
राजा भवति तं जित्वा दासस्तेन पराजितः ॥२५॥
25. rājarṣayaśca bahavastasmādbudhyasva pārthiva ,
rājā bhavati taṁ jitvā dāsastena parājitaḥ.
rājā bhavati taṁ jitvā dāsastena parājitaḥ.
25.
rājarṣayaḥ ca bahavaḥ tasmāt budhyasva pārthiva
| rājā bhavati tam jitvā dāsaḥ tena parājitaḥ
| rājā bhavati tam jitvā dāsaḥ tena parājitaḥ
25.
pārthiva,
bahavaḥ rājarṣayaḥ ca (tena nītāḥ vaśam).
tasmāt (tvam) budhyasva.
tam jitvā rājā bhavati; tena parājitaḥ (janāḥ) dāsaḥ (bhavati).
bahavaḥ rājarṣayaḥ ca (tena nītāḥ vaśam).
tasmāt (tvam) budhyasva.
tam jitvā rājā bhavati; tena parājitaḥ (janāḥ) dāsaḥ (bhavati).
25.
And many royal sages (rājarṣi) (also fell prey to it). Therefore, O earthly ruler (pārthiva), understand this! One who conquers him (Arrogance) becomes a king, while one defeated by him becomes a slave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages (rājarṣi) (royal sages)
- च (ca) - and, also
- बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- बुध्यस्व (budhyasva) - understand (understand, know, perceive)
- पार्थिव (pārthiva) - O earthly ruler (O king, O earthly ruler)
- राजा (rājā) - a king (a king, ruler)
- भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
- तम् (tam) - him (Arrogance) (him, that (masculine accusative))
- जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, after conquering)
- दासः (dāsaḥ) - a slave (slave, servant)
- तेन (tena) - by him (Arrogance) (by him, by that)
- पराजितः (parājitaḥ) - defeated (defeated, vanquished)
Words meanings and morphology
राजर्षयः (rājarṣayaḥ) - royal sages (rājarṣi) (royal sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king who is also a sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
बहवः (bahavaḥ) - many (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Ablative singular (masculine/neuter) used adverbially.
बुध्यस्व (budhyasva) - understand (understand, know, perceive)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √budh
Imperative Middle
ātmanepada, second person singular imperative, from class 4
Root: budh (class 4)
पार्थिव (pārthiva) - O earthly ruler (O king, O earthly ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
From pṛthivī (earth) + -a (suffix)
राजा (rājā) - a king (a king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
Present Active Indicative
parasmaipada, third person singular
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - him (Arrogance) (him, that (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine accusative singular of 'tad'.
जित्वा (jitvā) - having conquered (having conquered, after conquering)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √ji (to conquer) + -tvā suffix
Root: ji (class 1)
दासः (dāsaḥ) - a slave (slave, servant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - slave, servant, bondsman
तेन (tena) - by him (Arrogance) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine instrumental singular of 'tad'.
पराजितः (parājitaḥ) - defeated (defeated, vanquished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, vanquished, overcome
Past Passive Participle
From root √ji (to conquer) with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: ji (class 1)