महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-26
स यथा दर्पसहितमधर्मं नानुसेवसे ।
तथा वर्तस्व मान्धातश्चिरं चेत्स्थातुमिच्छसि ॥२६॥
तथा वर्तस्व मान्धातश्चिरं चेत्स्थातुमिच्छसि ॥२६॥
26. sa yathā darpasahitamadharmaṁ nānusevase ,
tathā vartasva māndhātaściraṁ cetsthātumicchasi.
tathā vartasva māndhātaściraṁ cetsthātumicchasi.
26.
sa yathā darpasahitam adharmam na anusevase |
tathā vartasva māndhātaḥ ciram cet sthātum icchasi
tathā vartasva māndhātaḥ ciram cet sthātum icchasi
26.
māndhātaḥ,
cet ciram sthātum icchasi,
(tvam) yathā darpasahitam adharmam na anusevase,
tathā vartasva.
cet ciram sthātum icchasi,
(tvam) yathā darpasahitam adharmam na anusevase,
tathā vartasva.
26.
O Mandhata, act in such a way that you do not indulge in unrighteousness (adharma) accompanied by arrogance (darpa), if you wish to remain (in power) for a long time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - (understood as 'you', referring to Mandhata, or introducing a consequence) (he, that)
- यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, like, in which way, so that)
- दर्पसहितम् (darpasahitam) - accompanied by arrogance (darpa) (accompanied by arrogance, along with pride)
- अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice (accusative))
- न (na) - not (not, no)
- अनुसेवसे (anusevase) - you indulge in (you serve, you follow, you indulge in)
- तथा (tathā) - accordingly, in such a way (thus, so, in that manner)
- वर्तस्व (vartasva) - behave, act (act, behave, exist, turn)
- मान्धातः (māndhātaḥ) - O Mandhata (proper noun) (O Mandhatā)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
- चेत् (cet) - if (if, in case)
- स्थातुम् (sthātum) - to remain (in power) (to stand, to remain, to stay)
- इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
Words meanings and morphology
स (sa) - (understood as 'you', referring to Mandhata, or introducing a consequence) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form. Often functions as an initial particle or a relative pronoun.
यथा (yathā) - so that, in such a way that (as, like, in which way, so that)
(indeclinable)
Adverb/conjunction, paired with `tathā`.
दर्पसहितम् (darpasahitam) - accompanied by arrogance (darpa) (accompanied by arrogance, along with pride)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of darpasahita
darpasahita - accompanied by arrogance, filled with pride
Compound 'darpa' + 'sahita' (joined, accompanied)
Compound type : tatpuruṣa (darpa+sahita)
- darpa – arrogance, pride
noun (masculine)
Root: dṛp (class 4) - sahita – accompanied, joined, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √sah (to bear) or √dhā (to place) with 'sa' (together)
Root: sah (class 1)
Note: Adjective modifying `adharmam`.
अधर्मम् (adharmam) - unrighteousness (adharma) (unrighteousness, injustice (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, injustice, impiety, sin
Compound of 'a' (negation) and 'dharma'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - dharma – righteousness, natural law, duty, constitution, virtue
noun (masculine)
Note: Object of `anusevase`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
अनुसेवसे (anusevase) - you indulge in (you serve, you follow, you indulge in)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of √sev
Present Middle Indicative
ātmanepada, second person singular, with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: sev (class 1)
तथा (tathā) - accordingly, in such a way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Adverb, paired with `yathā`.
वर्तस्व (vartasva) - behave, act (act, behave, exist, turn)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of √vṛt
Imperative Middle
ātmanepada, second person singular imperative
Root: vṛt (class 1)
मान्धातः (māndhātaḥ) - O Mandhata (proper noun) (O Mandhatā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of māndhātṛ
māndhātṛ - Name of a famous king, son of Yuvanāśva
Masculine, agent noun ending in -tṛ.
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
Used as an adverb in accusative form.
चेत् (cet) - if (if, in case)
(indeclinable)
Conditional particle.
स्थातुम् (sthātum) - to remain (in power) (to stand, to remain, to stay)
(indeclinable)
Infinitive
From root √sthā (to stand) + -tum suffix.
Root: sthā (class 1)
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √iṣ
Present Active Indicative
parasmaipada, second person singular, from desiderative stem `icch-`
Root: iṣ (class 6)