महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-17
तस्माद्धि राजशार्दूल धर्मः श्रेष्ठ इति स्मृतः ।
स राजा यः प्रजाः शास्ति साधुकृत्पुरुषर्षभः ॥१७॥
स राजा यः प्रजाः शास्ति साधुकृत्पुरुषर्षभः ॥१७॥
17. tasmāddhi rājaśārdūla dharmaḥ śreṣṭha iti smṛtaḥ ,
sa rājā yaḥ prajāḥ śāsti sādhukṛtpuruṣarṣabhaḥ.
sa rājā yaḥ prajāḥ śāsti sādhukṛtpuruṣarṣabhaḥ.
17.
tasmāt hi rājaśārdūla dharmaḥ śreṣṭhaḥ iti smṛtaḥ
saḥ rājā yaḥ prajāḥ śāsti sādhukṛt puruṣarṣabhaḥ
saḥ rājā yaḥ prajāḥ śāsti sādhukṛt puruṣarṣabhaḥ
17.
rājaśārdūla tasmāt hi dharmaḥ śreṣṭhaḥ iti smṛtaḥ
puruṣarṣabhaḥ yaḥ sādhukṛt prajāḥ śāsti saḥ rājā
puruṣarṣabhaḥ yaḥ sādhukṛt prajāḥ śāsti saḥ rājā
17.
Therefore, O tiger among kings, the natural law (dharma) is considered supreme. He is truly a king, O bull among men, who governs his subjects righteously.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
- धर्मः (dharmaḥ) - the natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution, religion)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - supreme (best, supreme, most excellent)
- इति (iti) - thus (thus, in this way, so, as)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered (remembered, considered, traditionally known, recalled)
- सः (saḥ) - he (that, he)
- राजा (rājā) - a king (king)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- प्रजाः (prajāḥ) - his subjects (subjects, people, progeny)
- शास्ति (śāsti) - governs (rules, governs, instructs)
- साधुकृत् (sādhukṛt) - righteously (one who does good, righteous doer, virtuous)
- पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - O bull among men (O bull among men, O best of men)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Used adverbially
हि (hi) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound type : tatpurusha (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best, excellent (as a suffix indicating 'chief among')
noun (masculine)
धर्मः (dharmaḥ) - the natural law (dharma) (natural law, duty, righteousness, constitution, religion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, constitution, religion
Root: dhṛ (class 1)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - supreme (best, supreme, most excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, supreme, most excellent
Superlative degree from root 'śrī' (to shine)
Root: śrī (class 4)
इति (iti) - thus (thus, in this way, so, as)
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered (remembered, considered, traditionally known, recalled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, considered, traditionally known
Past Passive Participle
From root 'smṛ' (to remember)
Root: smṛ (class 1)
सः (saḥ) - he (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - a king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
प्रजाः (prajāḥ) - his subjects (subjects, people, progeny)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
शास्ति (śāsti) - governs (rules, governs, instructs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śās
Root: śās (class 2)
साधुकृत् (sādhukṛt) - righteously (one who does good, righteous doer, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhukṛt
sādhukṛt - one who does good, righteous doer
Compound type : tatpurusha (sādhu+kṛt)
- sādhu – good, righteous, virtuous, proper
adjective (masculine) - kṛt – doer, maker (suffix from root 'kṛ')
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
Derived from the root 'kṛ' with the agent suffix 'kvip'
Root: kṛ (class 8)
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - O bull among men (O bull among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)