महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-11
उभौ लोकावभिप्रेक्ष्य राजानमृषयः स्वयम् ।
असृजन्सुमहद्भूतमयं धर्मो भविष्यति ॥११॥
असृजन्सुमहद्भूतमयं धर्मो भविष्यति ॥११॥
11. ubhau lokāvabhiprekṣya rājānamṛṣayaḥ svayam ,
asṛjansumahadbhūtamayaṁ dharmo bhaviṣyati.
asṛjansumahadbhūtamayaṁ dharmo bhaviṣyati.
11.
ubhau lokau abhiprekṣya rājānam ṛṣayaḥ svayam
asṛjan sumahat bhūtam ayam dharmaḥ bhaviṣyati
asṛjan sumahat bhūtam ayam dharmaḥ bhaviṣyati
11.
ṛṣayaḥ svayam ubhau lokau abhiprekṣya sumahat
bhūtam rājānam asṛjan ayam dharmaḥ bhaviṣyati
bhūtam rājānam asṛjan ayam dharmaḥ bhaviṣyati
11.
Considering both worlds (loka), the sages (ṛṣi) themselves created the king, who was a very mighty entity, [thinking that] 'this (king) will be the natural law (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - referring to both the earthly realm and the celestial realm (or this world and the next) (both)
- लोकौ (lokau) - this world and the next, or heaven and earth (two worlds, two realms)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having taken into account or thoughtfully contemplated (having seen, having observed, having considered, having aimed at)
- राजानम् (rājānam) - the monarch, referring to the institution of kingship as well as the person (the king, the ruler)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - ancient wise seers, who are traditionally believed to have revealed sacred texts (sages, seers, inspired poets)
- स्वयम् (svayam) - personally, directly, without external prompting or assistance (oneself, by oneself, spontaneously)
- असृजन् (asṛjan) - they brought into existence or established (they created, emitted, fashioned)
- सुमहत् (sumahat) - of immense significance, power, and importance (very great, exceedingly mighty, very large)
- भूतम् (bhūtam) - an embodied entity or a fundamental principle; here, referring to the king as a 'being' or 'entity' (being, creature, element, existing thing, reality)
- अयम् (ayam) - referring to the recently created king or the established institution of kingship (this (masculine))
- धर्मः (dharmaḥ) - the established principle of cosmic and social order, embodied by the king (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will serve as, will embody, will manifest as (will be, will become)
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - referring to both the earthly realm and the celestial realm (or this world and the next) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both, of both kinds
Dual form.
Note: Qualifies 'lokau'.
लोकौ (lokau) - this world and the next, or heaven and earth (two worlds, two realms)
(noun)
Accusative, masculine, dual of loka
loka - world, realm, people, space, universe
From root 'lok' (to see, perceive)
Root: lok (class 1)
Note: Direct object of 'abhiprekṣya'.
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having taken into account or thoughtfully contemplated (having seen, having observed, having considered, having aimed at)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix 'abhi-', 'pra-', and root 'īkṣ' (to see)
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
राजानम् (rājānam) - the monarch, referring to the institution of kingship as well as the person (the king, the ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign, prince
n-stem masculine noun
Root: rāj (class 1)
Note: Direct object of 'asṛjan'.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - ancient wise seers, who are traditionally believed to have revealed sacred texts (sages, seers, inspired poets)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - a seer, sage, inspired poet, prophet, holy man
i-stem masculine noun. From root 'ṛṣ' (to go, move) suggesting 'one who has gone (to the other world)'
Root: ṛṣ (class 6)
Note: Subject of 'asṛjan'.
स्वयम् (svayam) - personally, directly, without external prompting or assistance (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Reflective pronoun used adverbially.
Note: Emphasizes the sages' direct and autonomous action.
असृजन् (asṛjan) - they brought into existence or established (they created, emitted, fashioned)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect
3rd person plural, imperfect tense, Parasmaipada (from root sṛj)
Root: sṛj (class 6)
सुमहत् (sumahat) - of immense significance, power, and importance (very great, exceedingly mighty, very large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, exceedingly mighty, supremely important
Compound of 'su-' (very, good) and 'mahat' (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating excellence, intensity, or ease. - mahat – great, large, important, mighty, noble
adjective (neuter)
भूतम् (bhūtam) - an embodied entity or a fundamental principle; here, referring to the king as a 'being' or 'entity' (being, creature, element, existing thing, reality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element (earth, water, etc.), past, what has been, an entity
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be, become), meaning 'that which has become' or 'an existent thing'
Root: bhū (class 1)
Note: Functions as an apposition to 'rājānam' or a descriptive noun for the king.
अयम् (ayam) - referring to the recently created king or the established institution of kingship (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the king or the king's role.
धर्मः (dharmaḥ) - the established principle of cosmic and social order, embodied by the king (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order, justice
From root 'dhṛ' (to hold, support, maintain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative for 'ayam'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will serve as, will embody, will manifest as (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future
3rd person singular, future tense, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)