महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-91, verse-15
धनात्स्रवति धर्मो हि धारणाद्वेति निश्चयः ।
अकार्याणां मनुष्येन्द्र स सीमान्तकरः स्मृतः ॥१५॥
अकार्याणां मनुष्येन्द्र स सीमान्तकरः स्मृतः ॥१५॥
15. dhanātsravati dharmo hi dhāraṇādveti niścayaḥ ,
akāryāṇāṁ manuṣyendra sa sīmāntakaraḥ smṛtaḥ.
akāryāṇāṁ manuṣyendra sa sīmāntakaraḥ smṛtaḥ.
15.
dhanāt sravati dharmaḥ hi dhāraṇāt vā iti niścayaḥ
akāryāṇām manuṣyendra saḥ sīmāntakaraḥ smṛtaḥ
akāryāṇām manuṣyendra saḥ sīmāntakaraḥ smṛtaḥ
15.
manuṣyendra,
hi dharmaḥ dhanāt vā dhāraṇāt sravati iti niścayaḥ.
saḥ akāryāṇām sīmāntakaraḥ smṛtaḥ.
hi dharmaḥ dhanāt vā dhāraṇāt sravati iti niścayaḥ.
saḥ akāryāṇām sīmāntakaraḥ smṛtaḥ.
15.
Indeed, natural law (dharma) stems either from wealth or from its preservation; this is a certainty. O king among men, natural law (dharma) is considered the one that brings an end to wrongful actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनात् (dhanāt) - from wealth (from wealth, from riches, from property)
- स्रवति (sravati) - stems from (flows, trickles, leaks, stems from)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
- धारणात् (dhāraṇāt) - from its preservation (from supporting, from upholding, from maintaining, from preservation)
- वा (vā) - or (or, either)
- इति (iti) - thus (concluding thought) (thus, so, (quotes))
- निश्चयः (niścayaḥ) - a certainty (certainty, conviction, conclusion, firm resolution)
- अकार्याणाम् (akāryāṇām) - of wrongful actions (of improper actions, of wrongful deeds, of what should not be done)
- मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O king among men (O king of men, O Indra among men)
- सः (saḥ) - he (dharma) (he, that)
- सीमान्तकरः (sīmāntakaraḥ) - the one who brings an end to (wrongful actions) (one who puts an end to boundaries, one who defines limits, one who abolishes limits (of improper actions))
- स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered, is declared (remembered, considered, declared, traditionally known)
Words meanings and morphology
धनात् (dhanāt) - from wealth (from wealth, from riches, from property)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
स्रवति (sravati) - stems from (flows, trickles, leaks, stems from)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sru
Present indicative, 3rd person singular
From root sru (to flow)
Root: sru (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue, constitution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, custom, religion, constitution
From root dhṛ (to hold, support) + suffix -man
Root: dhṛ (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
धारणात् (dhāraṇāt) - from its preservation (from supporting, from upholding, from maintaining, from preservation)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhāraṇa
dhāraṇa - holding, bearing, supporting, preserving, upholding
Verbal noun from causative of dhṛ
From root dhṛ (to hold, support) + suffix -ana (causative of dhṛ)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the preservation of wealth or dharma itself.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इति (iti) - thus (concluding thought) (thus, so, (quotes))
(indeclinable)
निश्चयः (niścayaḥ) - a certainty (certainty, conviction, conclusion, firm resolution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of niścaya
niścaya - certainty, conviction, conclusion, firm resolution
From prefix ni- + root ci (to gather, observe)
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
अकार्याणाम् (akāryāṇām) - of wrongful actions (of improper actions, of wrongful deeds, of what should not be done)
(noun)
Genitive, neuter, plural of akārya
akārya - what should not be done, improper action, wrongful deed
Gerundive/Future Passive Participle (negative)
Negative particle 'a-' + gerundive of root kṛ (to do), meaning 'not to be done'. Used as a noun here.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kārya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - kārya – to be done, duty, action
noun (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root kṛ (to do) + suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a substantive, 'of improper actions'.
मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O king among men (O king of men, O Indra among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manuṣyendra
manuṣyendra - chief of men, king, Indra among men
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+indra)
- manuṣya – man, human being
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
Note: Addressed to a king or leader.
सः (saḥ) - he (dharma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to dharma.
सीमान्तकरः (sīmāntakaraḥ) - the one who brings an end to (wrongful actions) (one who puts an end to boundaries, one who defines limits, one who abolishes limits (of improper actions))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sīmāntakara
sīmāntakara - one who puts an end to boundaries, one who defines limits, one who abolishes limits, one who ends
Agent noun from sīmānta (boundary, end) + kara (maker, doer)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sīmānta+kara)
- sīmānta – boundary, limit, end
noun (masculine) - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
Agent noun
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of limiting or ending.
स्मृतः (smṛtaḥ) - is considered, is declared (remembered, considered, declared, traditionally known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, mentioned, taught in sacred tradition
Past Passive Participle
From root smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective with an implied "is".