महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-88, verse-6
यानि ग्रामीणभोज्यानि ग्रामिकस्तान्युपाश्नुयात् ।
दशपस्तेन भर्तव्यस्तेनापि द्विगुणाधिपः ॥६॥
दशपस्तेन भर्तव्यस्तेनापि द्विगुणाधिपः ॥६॥
6. yāni grāmīṇabhojyāni grāmikastānyupāśnuyāt ,
daśapastena bhartavyastenāpi dviguṇādhipaḥ.
daśapastena bhartavyastenāpi dviguṇādhipaḥ.
6.
yāni grāmīṇabhojyāni grāmikaḥ tāni upāśnuyāt
daśapaḥ tena bhartavyaḥ tena api dviguṇa adhipatiḥ
daśapaḥ tena bhartavyaḥ tena api dviguṇa adhipatiḥ
6.
grāmikaḥ yāni grāmīṇabhojyāni tāni upāśnuyāt daśapaḥ
tena bhartavyaḥ tena api dviguṇa adhipatiḥ bhartavyaḥ
tena bhartavyaḥ tena api dviguṇa adhipatiḥ bhartavyaḥ
6.
The village headman (grāmikaḥ) may enjoy those provisions (grāmīṇabhojyāni) that are typically allotted to the village. The officer in charge of ten villages (daśapaḥ) should be maintained by the village headman, and the officer in charge of twenty villages (dviguṇādhipaḥ) should, in turn, be maintained by the officer of ten.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यानि (yāni) - which (which, whatever)
- ग्रामीणभोज्यानि (grāmīṇabhojyāni) - provisions typically allotted to the village (village provisions, things to be enjoyed by villagers, food from the village)
- ग्रामिकः (grāmikaḥ) - the village headman (village headman, village officer)
- तानि (tāni) - those (provisions) (those)
- उपाश्नुयात् (upāśnuyāt) - may enjoy (should enjoy, should consume, should obtain)
- दशपः (daśapaḥ) - the officer in charge of ten villages (lord of ten, officer of ten villages)
- तेन (tena) - by him (the grāmika) (by him, by that)
- भर्तव्यः (bhartavyaḥ) - should be maintained (to be supported, to be maintained, to be nourished)
- तेन (tena) - by him (the daśapa) (by him, by that)
- अपि (api) - in turn (also, even, too)
- द्विगुण (dviguṇa) - double (i.e., twenty, as daśapa is ten) (double, twofold)
- अधिपतिः (adhipatiḥ) - the lord/officer (lord, ruler, chief)
Words meanings and morphology
यानि (yāni) - which (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of ya
ya - which, what, who, that
Relative pronoun.
ग्रामीणभोज्यानि (grāmīṇabhojyāni) - provisions typically allotted to the village (village provisions, things to be enjoyed by villagers, food from the village)
(noun)
Nominative, neuter, plural of grāmīṇabhojya
grāmīṇabhojya - fit for a villager to enjoy, village provisions, means of subsistence from a village
Compound of "grāmīṇa" (of the village) and "bhojya" (to be eaten/enjoyed).
Compound type : karmadhāraya (grāmīṇa+bhojya)
- grāmīṇa – belonging to a village, village-born, a villager
adjective (masculine)
Derived from grāma. - bhojya – to be eaten, to be enjoyed, food, provision
Gerundive (noun) (neuter)
Gerundive (Kṛtya)
From root 'bhuj' (to enjoy, eat) with suffix -ya.
Root: bhuj (class 7)
Note: Refers to resources or produce from the village.
ग्रामिकः (grāmikaḥ) - the village headman (village headman, village officer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāmika
grāmika - village headman, ruler of a village, a villager
Derived from grāma + ṭhak (ika).
तानि (tāni) - those (provisions) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of "upāśnuyāt".
उपाश्नुयात् (upāśnuyāt) - may enjoy (should enjoy, should consume, should obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of upāś
Optative Mood, Ātmanepada
From root 'aś' (to eat, obtain) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: aś (class 5)
दशपः (daśapaḥ) - the officer in charge of ten villages (lord of ten, officer of ten villages)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daśapa
daśapa - lord of ten, officer over ten (villages)
Compound of "daśa" (ten) and "pa" (protector/ruler).
Compound type : tatpuruṣa (daśa+pa)
- daśa – ten
numeral - pa – protector, ruler
noun (masculine)
From root pā 'to protect'.
Root: pā (class 2)
तेन (tena) - by him (the grāmika) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent of the gerundive "bhartavyaḥ".
भर्तव्यः (bhartavyaḥ) - should be maintained (to be supported, to be maintained, to be nourished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhartavya
bhartavya - to be borne, to be supported, to be maintained, to be nourished
Gerundive (Kṛtya)
From root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix -tavya.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Predicative adjective for "daśapaḥ".
तेन (tena) - by him (the daśapa) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Agent for the implied "bhartavyaḥ" for the dviguṇādhipa.
अपि (api) - in turn (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
द्विगुण (dviguṇa) - double (i.e., twenty, as daśapa is ten) (double, twofold)
(adjective)
masculine, singular of dviguṇa
dviguṇa - twofold, double, twice
Compound of "dvi" (two) and "guṇa" (fold, quality).
Compound type : tatpuruṣa (dvi+guṇa)
- dvi – two
numeral - guṇa – quality, rope, multiplication
noun (masculine)
Note: Qualifies "adhipati".
अधिपतिः (adhipatiḥ) - the lord/officer (lord, ruler, chief)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhipati
adhipati - lord, ruler, chief, master
From 'adhi' (over) and 'pati' (master).