महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-88, verse-36
अजस्रमुपयोक्तव्यं फलं गोमिषु सर्वतः ।
प्रभावयति राष्ट्रं च व्यवहारं कृषिं तथा ॥३६॥
प्रभावयति राष्ट्रं च व्यवहारं कृषिं तथा ॥३६॥
36. ajasramupayoktavyaṁ phalaṁ gomiṣu sarvataḥ ,
prabhāvayati rāṣṭraṁ ca vyavahāraṁ kṛṣiṁ tathā.
prabhāvayati rāṣṭraṁ ca vyavahāraṁ kṛṣiṁ tathā.
36.
ajasram upayoktavyam phalam gomiṣu sarvataḥ |
prabhāvayati rāṣṭram ca vyavahāram kṛṣim tathā
prabhāvayati rāṣṭram ca vyavahāram kṛṣim tathā
36.
gomiṣu sarvataḥ ajasram phalam upayoktavyam ca
rāṣṭram vyavahāram kṛṣim tathā prabhāvayati
rāṣṭram vyavahāram kṛṣim tathā prabhāvayati
36.
The benefits derived from cattle owners should always be utilized from all perspectives. This greatly influences the nation, its economy, and agriculture.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजस्रम् (ajasram) - always (constantly, perpetually, always)
- उपयोक्तव्यम् (upayoktavyam) - should be utilized (to be utilized, to be employed, to be used)
- फलम् (phalam) - the benefits (fruit, result, benefit, yield)
- गोमिषु (gomiṣu) - from cattle owners (among cattle owners, among those having cattle)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all perspectives (from all sides, entirely, completely, in all respects)
- प्रभावयति (prabhāvayati) - influences (causes to appear, influences, effects, empowers)
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - the nation (kingdom, nation, country)
- च (ca) - and (and, also)
- व्यवहारम् (vyavahāram) - its economy (transaction, business, commerce, lawsuit, conduct)
- कृषिम् (kṛṣim) - agriculture (agriculture, cultivation, farming)
- तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, also, and)
Words meanings and morphology
अजस्रम् (ajasram) - always (constantly, perpetually, always)
(indeclinable)
From 'a' (negation) + 'jasra' (perishing, exhausting).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jasra)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix. - jasra – perishable, exhaustible, decaying
adjective (masculine)
From root 'jas' (to exhaust, to be exhausted).
Root: jas (class 1)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular of the adjective 'ajasra'.
उपयोक्तव्यम् (upayoktavyam) - should be utilized (to be utilized, to be employed, to be used)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upayoktavya
upayoktavya - to be used, fit to be employed, useful
Gerundive
Root 'yuj' with upasarga 'upa', suffix '-tavya'.
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
Note: Derived from 'upa-yuj' (to use, employ).
फलम् (phalam) - the benefits (fruit, result, benefit, yield)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, benefit, reward
गोमिषु (gomiṣu) - from cattle owners (among cattle owners, among those having cattle)
(noun)
Locative, masculine, plural of gomin
gomin - possessing cattle, rich in cattle, cattle owner
From 'go' (cow, cattle) + possessive suffix '-in'.
Note: Locative plural often denotes 'among' or 'in relation to', here implying 'from among'.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all perspectives (from all sides, entirely, completely, in all respects)
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix '-tas'.
प्रभावयति (prabhāvayati) - influences (causes to appear, influences, effects, empowers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prabhāvayati
Causative present
Root 'bhū' with upasarga 'pra', causative suffix '-aya'.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - the nation (kingdom, nation, country)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, nation, country
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
व्यवहारम् (vyavahāram) - its economy (transaction, business, commerce, lawsuit, conduct)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - business, transaction, commerce, usage, custom, lawsuit
From 'vi-ava-hṛ' (to deal with, manage).
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
कृषिम् (kṛṣim) - agriculture (agriculture, cultivation, farming)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, farming
From root 'kṛṣ' (to plough).
Root: kṛṣ (class 1)
तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, also, and)
(indeclinable)
Note: Used here as a conjunction, similar to 'ca'.