महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-88, verse-18
वत्सौपम्येन दोग्धव्यं राष्ट्रमक्षीणबुद्धिना ।
भृतो वत्सो जातबलः पीडां सहति भारत ॥१८॥
भृतो वत्सो जातबलः पीडां सहति भारत ॥१८॥
18. vatsaupamyena dogdhavyaṁ rāṣṭramakṣīṇabuddhinā ,
bhṛto vatso jātabalaḥ pīḍāṁ sahati bhārata.
bhṛto vatso jātabalaḥ pīḍāṁ sahati bhārata.
18.
vatsaupamyena dogdhavyam rāṣṭram akṣīṇabuddhinā
bhṛtaḥ vatsaḥ jātabalaḥ pīḍām sahati bhārata
bhṛtaḥ vatsaḥ jātabalaḥ pīḍām sahati bhārata
18.
akṣīṇabuddhinā vatsaupamyena rāṣṭram dogdhavyam
bhṛtaḥ jātabalaḥ vatsaḥ pīḍām sahati bhārata
bhṛtaḥ jātabalaḥ vatsaḥ pīḍām sahati bhārata
18.
The kingdom (rāṣṭra) should be nourished like a calf by a ruler of undiminished wisdom. A well-fed calf, having grown strong, endures hardship, O Bhārata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वत्सौपम्येन (vatsaupamyena) - by the analogy of a calf, by the likeness of a calf
- दोग्धव्यम् (dogdhavyam) - should be governed/taxed appropriately (should be milked, should be extracted)
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country, realm
- अक्षीणबुद्धिना (akṣīṇabuddhinā) - by a wise ruler (by one whose intellect is undiminished, by a person of unfailing wisdom)
- भृतः (bhṛtaḥ) - well-fed (nourished, maintained, supported, filled)
- वत्सः (vatsaḥ) - calf, young animal
- जातबलः (jātabalaḥ) - having gained strength, having attained power, having developed force
- पीडाम् (pīḍām) - hardship, distress, pain, oppression
- सहति (sahati) - endures, bears, tolerates, is capable of
- भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
वत्सौपम्येन (vatsaupamyena) - by the analogy of a calf, by the likeness of a calf
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vatsaupamya
vatsaupamya - likeness/analogy of a calf
Compound type : tatpuruṣa (vatsa+upamya)
- vatsa – calf, young one
noun (masculine) - upamya – likeness, analogy, comparison
noun (neuter)
From 'upamā' (comparison) + 'ya' suffix.
दोग्धव्यम् (dogdhavyam) - should be governed/taxed appropriately (should be milked, should be extracted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dogdhavya
duh - to milk, to draw forth, to extract
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from root √duh.
Root: duh (class 2)
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, nation, country, realm
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country, nation, territory
अक्षीणबुद्धिना (akṣīṇabuddhinā) - by a wise ruler (by one whose intellect is undiminished, by a person of unfailing wisdom)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akṣīṇabuddhi
akṣīṇabuddhi - whose intelligence is undiminished
Compound type : bahuvrīhi (a+kṣīṇa+buddhi)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṣīṇa – diminished, wasted, exhausted, decayed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √kṣi (to waste, to diminish).
Root: kṣi (class 1) - buddhi – intellect, understanding, discernment, wisdom
noun (feminine)
From root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
भृतः (bhṛtaḥ) - well-fed (nourished, maintained, supported, filled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛta
bhṛta - borne, carried, supported, maintained, nourished
Past Passive Participle
Derived from root √bhṛ (to bear, to carry, to nourish).
Root: bhṛ (class 1)
वत्सः (vatsaḥ) - calf, young animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling, young one
जातबलः (jātabalaḥ) - having gained strength, having attained power, having developed force
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātabala
jātabala - one whose strength is born/gained
Compound type : bahuvrīhi (jāta+bala)
- jāta – born, produced, arisen, grown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √jan (to be born, to produce).
Root: jan (class 4) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
पीडाम् (pīḍām) - hardship, distress, pain, oppression
(noun)
Accusative, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, distress, affliction, oppression, torment
सहति (sahati) - endures, bears, tolerates, is capable of
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sah
Present tense, Paraspara-pada, 3rd person singular
From root √sah.
Root: sah (class 1)
भारत (bhārata) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian