Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-88, verse-30

नन्दामि वः प्रभावेन पुत्राणामिव चोदये ।
यथाशक्त्यनुगृह्णामि राष्ट्रस्यापीडया च वः ॥३०॥
30. nandāmi vaḥ prabhāvena putrāṇāmiva codaye ,
yathāśaktyanugṛhṇāmi rāṣṭrasyāpīḍayā ca vaḥ.
30. nandāmi vaḥ prabhāvena putrāṇām iva codaye |
yathāśakti anugṛhṇāmi rāṣṭrasya apīḍayā ca vaḥ
30. nandāmi vaḥ prabhāvena putrāṇām iva codaye ca
vaḥ yathāśakti rāṣṭrasya apīḍayā anugṛhṇāmi
30. I rejoice in your influence, as I would in the prosperity of my sons. And I show favor to you according to my capacity, without oppressing the kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नन्दामि (nandāmi) - I rejoice, I am pleased, I delight
  • वः (vaḥ) - in your (referring to the people addressed) (to you, of you, your (enclitic plural pronoun))
  • प्रभावेन (prabhāvena) - by the power, by the influence, by the majesty
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
  • इव (iva) - like, as, as if
  • चोदये (codaye) - in the growth or development (of something cherished) (in the growth, in the development, in the prosperity, in the instigation)
  • यथाशक्ति (yathāśakti) - according to ability, as far as possible
  • अनुगृह्णामि (anugṛhṇāmi) - I grant favors or show grace (I favor, I bless, I show kindness to)
  • राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation, of the state
  • अपीडया (apīḍayā) - without oppressing, without harming, without molesting
  • (ca) - and, also, moreover
  • वः (vaḥ) - to you, of you, your (enclitic plural pronoun)

Words meanings and morphology

नन्दामि (nandāmi) - I rejoice, I am pleased, I delight
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nand
Present tense, Parasmaipada, 1st person singular
From root 'nand' (to rejoice).
Root: nand (class 1)
वः (vaḥ) - in your (referring to the people addressed) (to you, of you, your (enclitic plural pronoun))
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Second person pronoun, enclitic form.
प्रभावेन (prabhāvena) - by the power, by the influence, by the majesty
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, influence, majesty, glory, dignity
From prefix 'pra' + root 'bhū' (to be) + suffix 'a'.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Comparison with "sons".
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
चोदये (codaye) - in the growth or development (of something cherished) (in the growth, in the development, in the prosperity, in the instigation)
(noun)
Locative, masculine, singular of codaya
codaya - instigation, impulse, growth, development, prosperity
From root 'cud' (to urge, impel), causative form 'codaya'. Here used as a noun.
Root: cud (class 10)
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to ability, as far as possible
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (yathā + śakti).
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • śakti – power, ability, strength, energy (śakti)
    noun (feminine)
    From root 'śak' (to be able).
    Root: śak (class 5)
अनुगृह्णामि (anugṛhṇāmi) - I grant favors or show grace (I favor, I bless, I show kindness to)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of anugṛh
Present tense, Parasmaipada, 1st person singular
From prefix 'anu' + root 'grah' (to seize, take, accept).
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom, of the nation, of the state
(noun)
Genitive, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, nation, state, realm
Note: Object of 'apīḍayā' (without oppressing whom/what).
अपीडया (apīḍayā) - without oppressing, without harming, without molesting
(noun)
Instrumental, feminine, singular of apīḍā
apīḍā - non-oppression, non-harming
Negative compound (na + pīḍā). Pīḍā from root 'pīḍ' (to oppress, harm).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pīḍā)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negative prefix.
  • pīḍā – oppression, harm, pain, distress
    noun (feminine)
    From root 'pīḍ' (to press, hurt).
    Root: pīḍ (class 10)
Note: Denotes the manner of acting.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
वः (vaḥ) - to you, of you, your (enclitic plural pronoun)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Second person pronoun, enclitic form.