महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-88, verse-27
अस्यामापदि घोरायां संप्राप्ते दारुणे भये ।
परित्राणाय भवतां प्रार्थयिष्ये धनानि वः ॥२७॥
परित्राणाय भवतां प्रार्थयिष्ये धनानि वः ॥२७॥
27. asyāmāpadi ghorāyāṁ saṁprāpte dāruṇe bhaye ,
paritrāṇāya bhavatāṁ prārthayiṣye dhanāni vaḥ.
paritrāṇāya bhavatāṁ prārthayiṣye dhanāni vaḥ.
27.
asyām āpadi ghorāyām samprāpte dāruṇe bhaye
paritrāṇāya bhavatām prārthayiṣye dhanāni vaḥ
paritrāṇāya bhavatām prārthayiṣye dhanāni vaḥ
27.
asyām ghorāyām āpadi,
dāruṇe bhaye samprāpte [sati],
bhavatām paritrāṇāya vaḥ dhanāni prārthayiṣye
dāruṇe bhaye samprāpte [sati],
bhavatām paritrāṇāya vaḥ dhanāni prārthayiṣye
27.
In this terrible calamity, when dreadful danger (bhayam) has indeed arrived, I shall ask for your wealth (dhana) for your (bhavatām) protection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याम् (asyām) - in this (feminine)
- आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
- घोरायाम् (ghorāyām) - in a terrible, in a dreadful
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - when arrived, having come upon
- दारुणे (dāruṇe) - in dreadful, in terrible
- भये (bhaye) - in danger, in fear
- परित्राणाय (paritrāṇāya) - for protection, for rescue, for safeguarding
- भवताम् (bhavatām) - of you (respectful plural)
- प्रार्थयिष्ये (prārthayiṣye) - I shall request, I shall pray for, I shall ask
- धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
- वः (vaḥ) - your, of you, to you
Words meanings and morphology
अस्याम् (asyām) - in this (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this
आपदि (āpadi) - in calamity, in distress, in misfortune
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, distress, misfortune
घोरायाम् (ghorāyām) - in a terrible, in a dreadful
(adjective)
Locative, feminine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce
सम्प्राप्ते (samprāpte) - when arrived, having come upon
(adjective)
Locative, neuter, singular of samprāpta
samprāpta - obtained, arrived, reached
Past Passive Participle
Formed from prefixes 'sam', 'pra' and root 'āp'.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'bhaye'.
दारुणे (dāruṇe) - in dreadful, in terrible
(adjective)
Locative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, harsh
भये (bhaye) - in danger, in fear
(noun)
Locative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, danger
Root: bhī (class 3)
परित्राणाय (paritrāṇāya) - for protection, for rescue, for safeguarding
(noun)
Dative, neuter, singular of paritrāṇa
paritrāṇa - protection, rescue, safeguard
Prefix: pari
Root: trā (class 2)
भवताम् (bhavatām) - of you (respectful plural)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful)
प्रार्थयिष्ये (prārthayiṣye) - I shall request, I shall pray for, I shall ask
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prārth
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
धनानि (dhanāni) - wealth, riches, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property
वः (vaḥ) - your, of you, to you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative or accusative. Here, genitive 'your' makes sense for 'your wealth'.