Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,88

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-88, verse-28

प्रतिदास्ये च भवतां सर्वं चाहं भयक्षये ।
नारयः प्रतिदास्यन्ति यद्धरेयुर्बलादितः ॥२८॥
28. pratidāsye ca bhavatāṁ sarvaṁ cāhaṁ bhayakṣaye ,
nārayaḥ pratidāsyanti yaddhareyurbalāditaḥ.
28. pratidāsye ca bhavatāṃ sarvaṃ ca ahaṃ bhayakṣaye
| na arayaḥ pratidāsyanti yat hareyuḥ balāditaḥ
28. ahaṃ ca bhayakṣaye bhavatāṃ sarvaṃ ca pratidāsye
arayaḥ balāditaḥ yat hareyuḥ na pratidāsyanti
28. And I will restore all to you upon the removal of fear. Enemies will not return what they might forcibly seize.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिदास्ये (pratidāsye) - I will give back, I will return, I will restore
  • (ca) - and, also, moreover
  • भवतां (bhavatāṁ) - of you, to you (honorific plural)
  • सर्वं (sarvaṁ) - all, everything, the whole
  • (ca) - and, also, moreover
  • अहम् (aham) - I
  • भयक्षये (bhayakṣaye) - in the destruction of fear, upon the removal of fear
  • (na) - not, no
  • अरयः (arayaḥ) - enemies, foes
  • प्रतिदास्यन्ति (pratidāsyanti) - they will return, they will give back
  • यत् (yat) - whatever, which, that (relative pronoun)
  • हरेयुः (hareyuḥ) - they would seize, they might carry away, they would take away
  • बलादितः (balāditaḥ) - forcibly, by force from here, from strength

Words meanings and morphology

प्रतिदास्ये (pratidāsye) - I will give back, I will return, I will restore
(verb)
1st person , singular, middle, future (ḷṛṭ) of pratidā
Future tense, Middle voice (Ātmanepada), 1st person singular
From prefix 'prati' + root 'dā' (to give).
Prefix: prati
Root: dā (class 3)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
भवतां (bhavatāṁ) - of you, to you (honorific plural)
(pronoun)
Dative, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific)
Present participle
From root 'bhū' (to be). Used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
सर्वं (sarvaṁ) - all, everything, the whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Functions as a substantive here.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
भयक्षये (bhayakṣaye) - in the destruction of fear, upon the removal of fear
(noun)
Locative, masculine, singular of bhayakṣaya
bhayakṣaya - destruction of fear, removal of fear
Compound
Compound type : tatpurusha (bhaya+kṣaya)
  • bhaya – fear, terror, dread
    noun (neuter)
    From root 'bhī' (to fear) + suffix 'a'.
    Root: bhī (class 3)
  • kṣaya – destruction, decay, loss, end, removal
    noun (masculine)
    From root 'kṣi' (to perish, to destroy) + suffix 'a'.
    Root: kṣi (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
अरयः (arayaḥ) - enemies, foes
(noun)
Nominative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, rival
प्रतिदास्यन्ति (pratidāsyanti) - they will return, they will give back
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of pratidā
Future tense, Parasmaipada, 3rd person plural
From prefix 'prati' + root 'dā' (to give).
Prefix: prati
Root: dā (class 3)
यत् (yat) - whatever, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun, neuter singular nominative/accusative.
Note: Serves as the object of 'hareyuḥ'.
हरेयुः (hareyuḥ) - they would seize, they might carry away, they would take away
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of hṛ
Optative mode, Parasmaipada, 3rd person plural
From root 'hṛ' (to carry, seize).
Root: hṛ (class 1)
बलादितः (balāditaḥ) - forcibly, by force from here, from strength
(indeclinable)
From 'bala' (force, strength) + suffix 'atas' (indicating origin/manner).