महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-294, verse-27
अव्यक्तमाहुः प्रकृतिं परां प्रकृतिवादिनः ।
तस्मान्महत्समुत्पन्नं द्वितीयं राजसत्तम ॥२७॥
तस्मान्महत्समुत्पन्नं द्वितीयं राजसत्तम ॥२७॥
27. avyaktamāhuḥ prakṛtiṁ parāṁ prakṛtivādinaḥ ,
tasmānmahatsamutpannaṁ dvitīyaṁ rājasattama.
tasmānmahatsamutpannaṁ dvitīyaṁ rājasattama.
27.
avyaktam āhuḥ prakṛtim parām prakṛtivādinaḥ |
tasmāt mahat samutpannam dvitīyam rājasattama
tasmāt mahat samutpannam dvitīyam rājasattama
27.
prakṛtivādinaḥ avyaktam parām prakṛtim āhuḥ
rājasattama tasmāt dvitīyam mahat samutpannam
rājasattama tasmāt dvitīyam mahat samutpannam
27.
The proponents of primal nature (prakṛti) declare the unmanifest (avyakta) to be the supreme primal nature (prakṛti). From that (Prakriti), the Great Principle (mahat), which is the second evolute, is produced, O best of kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अव्यक्तम् (avyaktam) - the unmanifest, unevolved, imperceptible
- आहुः (āhuḥ) - they call, they say, they declare
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - primal nature, fundamental substance, material cause
- पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
- प्रकृतिवादिनः (prakṛtivādinaḥ) - proponents of Prakriti, materialists
- तस्मात् (tasmāt) - from that Prakriti (from that, therefore)
- महत् (mahat) - the Great Principle, intellect, cosmic intelligence
- समुत्पन्नम् (samutpannam) - arisen, produced, generated
- द्वितीयम् (dvitīyam) - second
- राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
Words meanings and morphology
अव्यक्तम् (avyaktam) - the unmanifest, unevolved, imperceptible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, unevolved, indistinct, imperceptible
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
- a – not, un-, non-
indeclinable - vyakta – manifest, distinct, evident
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
आहुः (āhuḥ) - they call, they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (liṭ (used as laṭ)) of ah
Irregular present tense form, often treated as perfect with present meaning.
Root: ah (class 2)
प्रकृतिम् (prakṛtim) - primal nature, fundamental substance, material cause
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - primal nature, original form, source, material cause, female principle, fundamental substance
Root: kṛ (class 8)
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, distant, other, beyond
प्रकृतिवादिनः (prakṛtivādinaḥ) - proponents of Prakriti, materialists
(noun)
Nominative, masculine, plural of prakṛtivādin
prakṛtivādin - one who maintains the doctrine of Prakṛti as the cause of the world, materialist
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prakṛti+vādin)
- prakṛti – primal nature, source, original form
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - vādin – speaker, advocate, proponent, one who says
adjective (masculine)
Root: vad (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - from that Prakriti (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
महत् (mahat) - the Great Principle, intellect, cosmic intelligence
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, the Great Principle (cosmic intellect in Sāṅkhya philosophy)
समुत्पन्नम् (samutpannam) - arisen, produced, generated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, generated, born, originated
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
द्वितीयम् (dvitīyam) - second
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary, another
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings, chief of princes, most excellent among rulers
Superlative compound of 'rājan' (king) and 'sattama' (best).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - sattama – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama added to 'sat' (good, real).