महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-294, verse-1
करालजनक उवाच ।
नानात्वैकत्वमित्युक्तं त्वयैतदृषिसत्तम ।
पश्यामि चाभिसंदिग्धमेतयोर्वै निदर्शनम् ॥१॥
नानात्वैकत्वमित्युक्तं त्वयैतदृषिसत्तम ।
पश्यामि चाभिसंदिग्धमेतयोर्वै निदर्शनम् ॥१॥
1. karālajanaka uvāca ,
nānātvaikatvamityuktaṁ tvayaitadṛṣisattama ,
paśyāmi cābhisaṁdigdhametayorvai nidarśanam.
nānātvaikatvamityuktaṁ tvayaitadṛṣisattama ,
paśyāmi cābhisaṁdigdhametayorvai nidarśanam.
1.
karālajanakaḥ uvāca nānātvaikātvam iti uktam tvayā etat
ṛṣisattama paśyāmi ca abhisandigdham etayoḥ vai nidarśanam
ṛṣisattama paśyāmi ca abhisandigdham etayoḥ vai nidarśanam
1.
ṛṣisattama karālajanakaḥ uvāca tvayā etat nānātvaikātvam
iti uktam ca etayoḥ nidarśanam abhisandigdham paśyāmi vai
iti uktam ca etayoḥ nidarśanam abhisandigdham paśyāmi vai
1.
Karālajanaka said: "O best among sages, you have spoken about this duality and unity. However, I find the explanation regarding these two concepts to be quite unclear and doubtful."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करालजनकः (karālajanakaḥ) - Karālajanaka (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नानात्वैकात्वम् (nānātvaikātvam) - duality and unity, difference and oneness
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, mentioned
- त्वया (tvayā) - by you
- एतत् (etat) - this, this one
- ऋषिसत्तम (ṛṣisattama) - O best among sages, O supreme sage
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
- च (ca) - and, also
- अभिसन्दिग्धम् (abhisandigdham) - doubtful, unclear, ambiguous
- एतयोः (etayoḥ) - of these two
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, explanation, perception
Words meanings and morphology
करालजनकः (karālajanakaḥ) - Karālajanaka (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karālajanaka
karālajanaka - Karālajanaka (a proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect active third person singular
Root: vac (class 2)
Note: From √vac, 2nd class.
नानात्वैकात्वम् (nānātvaikātvam) - duality and unity, difference and oneness
(noun)
Accusative, neuter, singular of nānātvaikātva
nānātvaikātva - duality and unity, difference and oneness
Compound type : dvandva (nānātva+ekātva)
- nānātva – diversity, multiplicity, difference
noun (neuter)
from nāna (various) + tva (suffix for abstract noun) - ekātva – unity, oneness, identity
noun (neuter)
from eka (one) + tva (suffix for abstract noun)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Concluding particle.
उक्तम् (uktam) - said, spoken, mentioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Past Passive Participle of √vac.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Instrumental singular of yuṣmad.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the 'duality and unity' discussion.
ऋषिसत्तम (ṛṣisattama) - O best among sages, O supreme sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of ṛṣisattama
ṛṣisattama - best among sages, supreme sage
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+sattama)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - sattama – best, most excellent (superlative of sat)
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
Note: Vocative singular.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
present active first person singular
Root: dṛś (class 1)
Note: First person singular, present active, from √dṛś.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अभिसन्दिग्धम् (abhisandigdham) - doubtful, unclear, ambiguous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhisandigdha
abhisandigdha - doubtful, unclear, suspicious, ambiguous
Past Passive Participle
from √sandih (to doubt) with prefix abhi
Prefixes: abhi+sam
Root: dih (class 1)
Note: Qualifies `nidarśanam`.
एतयोः (etayoḥ) - of these two
(pronoun)
neuter, dual of etad
etad - this, this one
Note: Genitive dual, referring to `nānātvaikātva`.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
निदर्शनम् (nidarśanam) - illustration, example, explanation, perception
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidarśana
nidarśana - illustration, example, explanation, perception, observation
from ni-√dṛś
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of `paśyāmi`.