महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-294, verse-8
एकाग्रता च मनसः प्राणायामस्तथैव च ।
प्राणायामस्तु सगुणो निर्गुणो मनसस्तथा ॥८॥
प्राणायामस्तु सगुणो निर्गुणो मनसस्तथा ॥८॥
8. ekāgratā ca manasaḥ prāṇāyāmastathaiva ca ,
prāṇāyāmastu saguṇo nirguṇo manasastathā.
prāṇāyāmastu saguṇo nirguṇo manasastathā.
8.
ekāgratā ca manasaḥ prāṇāyāmaḥ tathā eva ca
prāṇāyāmaḥ tu saguṇaḥ nirguṇaḥ manasaḥ tathā
prāṇāyāmaḥ tu saguṇaḥ nirguṇaḥ manasaḥ tathā
8.
manasaḥ ekāgratā ca prāṇāyāmaḥ tathā eva ca.
tu prāṇāyāmaḥ saguṇaḥ,
manasaḥ tathā nirguṇaḥ.
tu prāṇāyāmaḥ saguṇaḥ,
manasaḥ tathā nirguṇaḥ.
8.
The two types [of meditation (dhyāna)] are concentration (ekāgratā) of the mind and similarly Prāṇāyāma (prāṇāyāma). However, Prāṇāyāma (prāṇāyāma) is [considered] to have attributes (saguṇa), while [meditation (dhyāna)] of the mind is similarly [considered] to be without attributes (nirguṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकाग्रता (ekāgratā) - one-pointedness, concentration, single-mindedness
- च (ca) - and, also
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ) - breath control, Prāṇāyāma
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and, also
- प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ) - breath control, Prāṇāyāma
- तु (tu) - but, indeed, however
- सगुणः (saguṇaḥ) - with attributes, qualified, endowed with qualities
- निर्गुणः (nirguṇaḥ) - without attributes, unqualified, qualityless
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
Words meanings and morphology
एकाग्रता (ekāgratā) - one-pointedness, concentration, single-mindedness
(noun)
Nominative, feminine, singular of ekāgratā
ekāgratā - one-pointedness, concentration, exclusive devotion
From 'ekāgra' (one-pointed) + suffix '-tā' (forming abstract noun). 'ekāgra' is a compound of 'eka' (one) and 'agra' (foremost, tip).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ) - breath control, Prāṇāyāma
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath (in Yoga)
Compound type : tatpurusha (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – life-breath, vital air, energy
noun (masculine) - āyāma – restraint, control, extension
noun (masculine)
action noun
From prefix 'ā-' + root 'yam' (to restrain).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राणायामः (prāṇāyāmaḥ) - breath control, Prāṇāyāma
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath (in Yoga)
Compound type : tatpurusha (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – life-breath, vital air, energy
noun (masculine) - āyāma – restraint, control, extension
noun (masculine)
action noun
From prefix 'ā-' + root 'yam' (to restrain).
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सगुणः (saguṇaḥ) - with attributes, qualified, endowed with qualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saguṇa
saguṇa - possessing qualities, with attributes, qualified; excellent
Compound type : bahuvrihi (sa+guṇa)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable - guṇa – quality, attribute, property, excellence
noun (masculine)
निर्गुणः (nirguṇaḥ) - without attributes, unqualified, qualityless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirguṇa
nirguṇa - devoid of qualities, without attributes, unqualified; transcending qualities
Compound type : bahuvrihi (nir+guṇa)
- nir – without, devoid of
indeclinable - guṇa – quality, attribute, property
noun (masculine)
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)