Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-6

सोऽहं पश्यामि वक्तव्यं त्वयि धर्मभृतां वर ।
पुत्रत्वं बालतां चैव तवावेक्ष्य च साहसम् ॥६॥
6. so'haṁ paśyāmi vaktavyaṁ tvayi dharmabhṛtāṁ vara ,
putratvaṁ bālatāṁ caiva tavāvekṣya ca sāhasam.
6. saḥ aham paśyāmi vaktavyam tvayi dharmabhṛtām vara
putratvam bālatām ca eva tava avekṣya ca sāhasam
6. O best among those who uphold dharma, I therefore find it necessary to speak to you, considering your childlike nature, your youth, and your audacity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - therefore, thus (referring to the speaker's state) (he, that (masculine nom. sg.))
  • अहम् (aham) - I
  • पश्यामि (paśyāmi) - I consider, I deem it necessary (I see, I perceive, I consider)
  • वक्तव्यम् (vaktavyam) - what must be said (what should be said, what is to be spoken)
  • त्वयि (tvayi) - to you, concerning you (in you, concerning you)
  • धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold righteousness (of those who uphold dharma)
  • वर (vara) - O best one (best, excellent, desired one)
  • पुत्रत्वम् (putratvam) - your status as a youth/child (son-hood, being a son, child-like state)
  • बालताम् (bālatām) - your boyishness, your youth (childhood, boyishness, state of being a child)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • अवेक्ष्य (avekṣya) - having observed, having considered (having seen, having observed, having considered)
  • (ca) - and
  • साहसम् (sāhasam) - your daring, your impudence (audacity, daring, violence)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - therefore, thus (referring to the speaker's state) (he, that (masculine nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used anaphorically, referring to the speaker 'aham'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'paśyāmi'
पश्यामि (paśyāmi) - I consider, I deem it necessary (I see, I perceive, I consider)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वक्तव्यम् (vaktavyam) - what must be said (what should be said, what is to be spoken)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, to be said, what must be said
future passive participle (kṛtya)
derived from root vac (P. 2) + tavya
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'paśyāmi'
त्वयि (tvayi) - to you, concerning you (in you, concerning you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicating the person to whom something is said or in whom a quality resides
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold righteousness (of those who uphold dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholding dharma, righteous
agent noun (kṛt)
compound of dharma (noun) and bhṛt (agent noun from bhṛ)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • bhṛt – bearing, carrying, supporting, upholding
    adjective
    agent noun
    derived from root bhṛ
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'vara' indirectly, or refers to a group including the speaker
वर (vara) - O best one (best, excellent, desired one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, best, excellent, desired
Note: Compound with dharmabhṛtām (dharmabhṛtām vara - best among upholders of dharma)
पुत्रत्वम् (putratvam) - your status as a youth/child (son-hood, being a son, child-like state)
(noun)
Accusative, neuter, singular of putratva
putratva - son-hood, condition of being a son
abstract noun derived from putra + tva
Note: Object of 'avekṣya'
बालताम् (bālatām) - your boyishness, your youth (childhood, boyishness, state of being a child)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālatā
bālatā - childhood, state of being a child, boyishness
abstract noun derived from bāla + tā
Note: Object of 'avekṣya'
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, refers to putratvam, bālatām, sāhasam
अवेक्ष्य (avekṣya) - having observed, having considered (having seen, having observed, having considered)
(indeclinable)
absolutive / gerund
derived from root īkṣ (P. 1) with ava + lyap
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'bālatām' and 'sāhasam'
साहसम् (sāhasam) - your daring, your impudence (audacity, daring, violence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhasa
sāhasa - violence, audacity, daring, rashness
Note: Object of 'avekṣya'