महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-38, verse-19
तेन शप्तोऽसि राजेन्द्र पितुरज्ञातमद्य वै ।
तक्षकः सप्तरात्रेण मृत्युस्ते वै भविष्यति ॥१९॥
तक्षकः सप्तरात्रेण मृत्युस्ते वै भविष्यति ॥१९॥
19. tena śapto'si rājendra piturajñātamadya vai ,
takṣakaḥ saptarātreṇa mṛtyuste vai bhaviṣyati.
takṣakaḥ saptarātreṇa mṛtyuste vai bhaviṣyati.
19.
tena śaptaḥ asi rājendra pituḥ ajñātam adya vai
takṣakaḥ saptarātreṇa mṛtyuḥ te vai bhaviṣyati
takṣakaḥ saptarātreṇa mṛtyuḥ te vai bhaviṣyati
19.
O King, by him (the son), unknown to his father, you have been cursed today: 'Takṣaka will indeed be your death within seven nights!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him (Śamīka's son, Śṛṅgi) (by him, by that)
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- असि (asi) - you are
- राजेन्द्र (rājendra) - O King (Parikṣit) (O king of kings, O Indra among kings)
- पितुः (pituḥ) - of Śamīka (of the father)
- अज्ञातम् (ajñātam) - unknown to the father (unknown, unnoticed)
- अद्य (adya) - today, now
- वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, verily)
- तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (name of a nāga)
- सप्तरात्रेण (saptarātreṇa) - within seven nights, by seven nights
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- ते (te) - your, of you
- वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, verily)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him (Śamīka's son, Śṛṅgi) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agent of the passive participle śaptaḥ.
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śapta
śapta - cursed, sworn
past passive participle
from root śap (to curse, swear)
Root: śap (class 1)
Note: Predicative adjective.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense
Present tense 2nd singular active
Root: as (class 2)
राजेन्द्र (rājendra) - O King (Parikṣit) (O king of kings, O Indra among kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (god)
noun (masculine)
Note: Vocative.
पितुः (pituḥ) - of Śamīka (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Possessive adjective for ajñātam.
अज्ञातम् (ajñātam) - unknown to the father (unknown, unnoticed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ajñāta
ajñāta - unknown, unnoticed
past passive participle
from root jñā (to know) with negation 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāta)
- a – not, non-
prefix - jñāta – known
adjective (neuter)
past passive participle
from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Adverbially modifies the curse action.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, verily)
(indeclinable)
तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (name of a nāga)
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (a king of serpents), carpenter
agent noun
from root takṣ (to cut, to form)
Root: takṣ (class 1)
Note: Subject of bhaviṣyati.
सप्तरात्रेण (saptarātreṇa) - within seven nights, by seven nights
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saptarātra
saptarātra - period of seven nights
Compound type : dvigu (saptan+rātra)
- saptan – seven
numeral - rātra – night (as part of a day-night cycle)
noun (neuter)
Note: Instrumental of duration, meaning "within".
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
action noun
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Predicative nominative for 'te' (your death).
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive adjective for mṛtyuḥ.
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, verily)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
Future tense 3rd singular active
Root: bhū (class 1)