Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-37

तं दष्टं पन्नगेन्द्रेण तेनाग्निसमतेजसा ।
पाण्डवानां कुलकरं राजानममितौजसम् ।
गच्छामि सौम्य त्वरितं सद्यः कर्तुमपज्वरम् ॥३७॥
37. taṁ daṣṭaṁ pannagendreṇa tenāgnisamatejasā ,
pāṇḍavānāṁ kulakaraṁ rājānamamitaujasam ,
gacchāmi saumya tvaritaṁ sadyaḥ kartumapajvaram.
37. tam daṣṭam pannagendreṇa tena
agnisamatejasā pāṇḍavānām kulakaram
rājānam amitaujasam gacchāmi saumya
tvaritam sadyaḥ kartum apajvaram
37. O gentle one, I am quickly going to immediately make that king — the progenitor of the Pāṇḍava lineage and one of immeasurable energy, who will be bitten by that lord of serpents whose splendor is like fire — free from pain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that (king) (him, that)
  • दष्टम् (daṣṭam) - who will be bitten (bitten, stung)
  • पन्नगेन्द्रेण (pannagendreṇa) - by the lord of serpents (Takṣaka) (by the lord of serpents)
  • तेन (tena) - by that (same lord of serpents) (by that, by him)
  • अग्निसमतेजसा (agnisamatejasā) - by one whose splendor is like fire (by one whose splendor is like fire, by one having fiery splendor)
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • कुलकरम् (kulakaram) - progenitor/founder of the lineage (making a family/lineage, founder of a lineage)
  • राजानम् (rājānam) - king (Parikṣit) (king, ruler)
  • अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable energy (of immeasurable energy/splendor/valor)
  • गच्छामि (gacchāmi) - I am going (I go, I proceed)
  • सौम्य (saumya) - O gentle one (addressing Takṣaka) (O gentle one, O tranquil one)
  • त्वरितम् (tvaritam) - quickly (quickly, in haste)
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
  • कर्तुम् (kartum) - to make (to do, to make, in order to do)
  • अपज्वरम् (apajvaram) - free from agony (free from fever, free from pain/agony)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that (king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, referring to King Parikṣit, object of 'kartum'.
दष्टम् (daṣṭam) - who will be bitten (bitten, stung)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daṣṭa
daṣṭa - bitten, stung
past passive participle
From root daṁś (to bite)
Root: daṁś (class 1)
Note: Adjective modifying 'rājānam'.
पन्नगेन्द्रेण (pannagendreṇa) - by the lord of serpents (Takṣaka) (by the lord of serpents)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pannagendra
pannagendra - lord of serpents
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+indra)
  • pannaga – serpent, snake
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, king
    noun (masculine)
Note: Agent of the action 'daṣṭam'.
तेन (tena) - by that (same lord of serpents) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pannagendreṇa', emphasizing 'that very'.
अग्निसमतेजसा (agnisamatejasā) - by one whose splendor is like fire (by one whose splendor is like fire, by one having fiery splendor)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of agnisamatejas
agnisamatejas - having splendor like fire
Compound type : bahuvrīhi (agni+sama+tejas)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • sama – equal, like, similar
    adjective
  • tejas – splendor, brilliance, fiery energy, power
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'pannagendreṇa' and 'tena'. Bahuvrīhi compound.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; name of the five Pāṇḍava brothers
Note: Possessive, connected to 'kulakaram'.
कुलकरम् (kulakaram) - progenitor/founder of the lineage (making a family/lineage, founder of a lineage)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kulakara
kulakara - producer of a family, founder of a race
agent noun
Compound of 'kula' (family) and 'kara' (maker, from root kṛ)
Compound type : upapada tatpuruṣa (kula+kara)
  • kula – family, lineage, race
    noun (neuter)
  • kara – maker, doer, causing, producing
    agent noun (masculine)
    agent noun
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'rājānam'.
राजानम् (rājānam) - king (Parikṣit) (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch, ruler
Note: Direct object of 'kartum'.
अमितौजसम् (amitaujasam) - of immeasurable energy (of immeasurable energy/splendor/valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable might/energy/splendor
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
  • amita – unmeasured, boundless, infinite
    adjective
    past passive participle
    From root mā (to measure) with negative prefix a-
    Root: mā (class 2)
  • ojas – strength, vigor, energy, splendor
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'rājānam'. Bahuvrīhi compound.
गच्छामि (gacchāmi) - I am going (I go, I proceed)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Present tense, 1st person singular.
सौम्य (saumya) - O gentle one (addressing Takṣaka) (O gentle one, O tranquil one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, tranquil, pleasing; a friend
Note: Vocative, addressing Takṣaka.
त्वरितम् (tvaritam) - quickly (quickly, in haste)
(indeclinable)
past passive participle
From root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverb modifying 'gacchāmi'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
कर्तुम् (kartum) - to make (to do, to make, in order to do)
(verb)
active
infinitive
Infinitive form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitive expressing purpose.
अपज्वरम् (apajvaram) - free from agony (free from fever, free from pain/agony)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apajvara
apajvara - free from fever, healthy, free from grief/pain
Compound type : bahuvrīhi (apa+jvara)
  • apa – away, off, from
    indeclinable
  • jvara – fever, burning, distress, pain
    noun (masculine)
    Root: jvar (class 1)
Note: Adjective describing the state of the king (predicate accusative). Bahuvrīhi compound.