Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-5

किं पुनर्बाल एव त्वं तपसा भावितः प्रभो ।
वर्धते च प्रभवतां कोपोऽतीव महात्मनाम् ॥५॥
5. kiṁ punarbāla eva tvaṁ tapasā bhāvitaḥ prabho ,
vardhate ca prabhavatāṁ kopo'tīva mahātmanām.
5. kim punar bālaḥ eva tvam tapasā bhāvitaḥ prabho
vardhate ca prabhavatām kopaḥ atīva mahātmanām
5. Moreover, O powerful one, you are just a boy purified by penance. And the anger of powerful great souls indeed grows exceedingly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - implies 'what then?' or 'how much more so?' (what?, how?)
  • पुनर् (punar) - moreover, furthermore (again, moreover, but)
  • बालः (bālaḥ) - a mere boy (boy, child)
  • एव (eva) - just (a boy) (indeed, only, just)
  • त्वम् (tvam) - you
  • तपसा (tapasā) - by penance, through ascetic practice (by penance, by austerity)
  • भावितः (bhāvitaḥ) - purified or disciplined (by penance) (imbued, purified, developed, caused to be)
  • प्रभो (prabho) - O powerful one (vocative) (O lord, O master)
  • वर्धते (vardhate) - grows, intensifies (grows, increases)
  • (ca) - and, indeed (and)
  • प्रभवताम् (prabhavatām) - of powerful ones (of those who are powerful, of the influential)
  • कोपः (kopaḥ) - anger (anger, wrath)
  • अतीव (atīva) - exceedingly, greatly (exceedingly, very much, extremely)
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls/individuals (of great souls, of magnanimous ones)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - implies 'what then?' or 'how much more so?' (what?, how?)
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used as an interrogative adverb here
पुनर् (punar) - moreover, furthermore (again, moreover, but)
(indeclinable)
बालः (bālaḥ) - a mere boy (boy, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant
एव (eva) - just (a boy) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तपसा (tapasā) - by penance, through ascetic practice (by penance, by austerity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, penance, austerity, religious devotion
भावितः (bhāvitaḥ) - purified or disciplined (by penance) (imbued, purified, developed, caused to be)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvita
bhāvita - produced, brought about, conceived, purified, imbued
past passive participle
derived from root bhū (P. 1) with causative (bhāvay) + kta
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'tvam' (implied 'you are')
प्रभो (prabho) - O powerful one (vocative) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, mighty
वर्धते (vardhate) - grows, intensifies (grows, increases)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
(ca) - and, indeed (and)
(indeclinable)
प्रभवताम् (prabhavatām) - of powerful ones (of those who are powerful, of the influential)
(adjective)
Genitive, plural of prabhavat
prabhavat - powerful, mighty, influencing, being a source of
present participle
derived from root bhū (P. 1) with pra + śatṛ
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'mahātmanām'
कोपः (kopaḥ) - anger (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
action noun
action noun from root kup
Root: kup (class 4)
Note: Subject of 'vardhate'
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly (exceedingly, very much, extremely)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'vardhate'
महात्मनाम् (mahātmanām) - of great souls/individuals (of great souls, of magnanimous ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, important
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'prabhavatām' or refers to the possessors of 'kopaḥ'