Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-30

राजकार्याणि तत्रस्थः सर्वाण्येवाकरोच्च सः ।
मन्त्रिभिः सह धर्मज्ञः समन्तात्परिरक्षितः ॥३०॥
30. rājakāryāṇi tatrasthaḥ sarvāṇyevākarocca saḥ ,
mantribhiḥ saha dharmajñaḥ samantātparirakṣitaḥ.
30. rājakāryāṇi tatrasthaḥ sarvāṇi eva akarot ca saḥ
mantribhiḥ saha dharmajñaḥ samantāt parirakṣitaḥ
30. While residing there, he, who was knowledgeable in dharma and protected on all sides by his ministers, performed all royal duties.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजकार्याणि (rājakāryāṇi) - the administrative tasks and responsibilities of a king (royal duties, state affairs)
  • तत्रस्थः (tatrasthaḥ) - while being present in that specific place (standing there, residing there)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all of the royal duties (all, every)
  • एव (eva) - emphasizing that he performed all duties (indeed, only, certainly)
  • अकरोत् (akarot) - he carried out the royal duties (he did, he made, he performed)
  • (ca) - connects the actions or descriptions (and, also)
  • सः (saḥ) - refers to the king (Parīkṣit) (he, that)
  • मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by his advisors and officials (by ministers)
  • सह (saha) - accompanied by his ministers (with, together with)
  • धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - having knowledge of righteous conduct and duty, implying he ruled justly; qualifies 'saḥ' (knowing dharma, righteous, virtuous)
  • समन्तात् (samantāt) - indicating comprehensive protection (from all sides, all around)
  • परिरक्षितः (parirakṣitaḥ) - kept safe from harm; qualifies 'saḥ' (protected, guarded)

Words meanings and morphology

राजकार्याणि (rājakāryāṇi) - the administrative tasks and responsibilities of a king (royal duties, state affairs)
(noun)
Accusative, neuter, plural of rājakārya
rājakārya - king's work, royal duty, state affair
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kārya)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
  • kārya – work, action, duty, affair; to be done
    noun (neuter)
    future passive participle
    root kṛ (to do) + suffix -ya
    Root: kṛ (class 8)
तत्रस्थः (tatrasthaḥ) - while being present in that specific place (standing there, residing there)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tatrastha
tatrastha - standing or staying there, residing there
derived from 'tatra' (there) and root 'sthā' (to stand, stay)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (tatra+stha)
  • tatra – there, in that place
    indeclinable
  • stha – standing, staying, situated, being
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    root sthā + suffix a
    Root: sthā (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all of the royal duties (all, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every, complete
एव (eva) - emphasizing that he performed all duties (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - he carried out the royal duties (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: The initial 'a' is the augment for past tenses.
(ca) - connects the actions or descriptions (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - refers to the king (Parīkṣit) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by his advisors and officials (by ministers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
from mantra (counsel) + -in (possessing)
सह (saha) - accompanied by his ministers (with, together with)
(indeclinable)
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - having knowledge of righteous conduct and duty, implying he ruled justly; qualifies 'saḥ' (knowing dharma, righteous, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing dharma, righteous, virtuous, cognizant of duty
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – duty, righteousness, law, virtue
    noun (masculine)
  • jña – knowing, acquainted with
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    root jñā + suffix a
    Root: jñā (class 9)
समन्तात् (samantāt) - indicating comprehensive protection (from all sides, all around)
(indeclinable)
formed with the ablative suffix -tāt
परिरक्षितः (parirakṣitaḥ) - kept safe from harm; qualifies 'saḥ' (protected, guarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parirakṣita
parirakṣita - protected, guarded, preserved
past passive participle
root rakṣ (to protect) + prefix pari + suffix kta (ta)
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)