महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-38, verse-35
तमब्रवीत्पन्नगेन्द्रः काश्यपं मुनिपुंगवम् ।
क्व भवांस्त्वरितो याति किं च कार्यं चिकीर्षति ॥३५॥
क्व भवांस्त्वरितो याति किं च कार्यं चिकीर्षति ॥३५॥
35. tamabravītpannagendraḥ kāśyapaṁ munipuṁgavam ,
kva bhavāṁstvarito yāti kiṁ ca kāryaṁ cikīrṣati.
kva bhavāṁstvarito yāti kiṁ ca kāryaṁ cikīrṣati.
35.
tam abravīt pannagendraḥ kāśyapam munipuṅgavam
kva bhavān tvaritaḥ yāti kim ca kāryam cikīrṣati
kva bhavān tvaritaḥ yāti kim ca kāryam cikīrṣati
35.
The lord of serpents spoke to Kaśyapa, the foremost among sages: "Where are you going in such haste, and what task do you intend to accomplish?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Kaśyapa) (him, that)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- पन्नगेन्द्रः (pannagendraḥ) - the lord of serpents (Takṣaka) (lord of serpents, best of serpents)
- काश्यपम् (kāśyapam) - to the sage Kaśyapa (to Kaśyapa)
- मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - foremost among sages (foremost among sages, best of sages)
- क्व (kva) - where?
- भवान् (bhavān) - you (respectful) (your honor, you)
- त्वरितः (tvaritaḥ) - in haste, hurrying (quick, hastening, hurried)
- याति (yāti) - are going (goes, proceeds)
- किम् (kim) - what? (what?, why?)
- च (ca) - and (and, also)
- कार्यम् (kāryam) - task (work, task, duty; to be done)
- चिकीर्षति (cikīrṣati) - intend to accomplish (desires to do, intends to do, wishes to act)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Kaśyapa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, masculine, singular, accusative. Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Imperfect past, 3rd person singular.
पन्नगेन्द्रः (pannagendraḥ) - the lord of serpents (Takṣaka) (lord of serpents, best of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagendra
pannagendra - lord of serpents
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+indra)
- pannaga – serpent, snake
noun (masculine) - indra – lord, chief, king; Indra (deity)
noun (masculine)
Note: Subject of 'abravīt'. Tatpuruṣa compound.
काश्यपम् (kāśyapam) - to the sage Kaśyapa (to Kaśyapa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - a descendant of Kaśyapa; name of a sage
Note: Proper noun, object of 'abravīt'.
मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - foremost among sages (foremost among sages, best of sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief of sages, foremost ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine) - puṅgava – bull; excellent, chief, pre-eminent
adjective (masculine)
Note: Adjective modifying 'kāśyapam'. Tatpuruṣa compound.
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
भवान् (bhavān) - you (respectful) (your honor, you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - being, existing; your honor, sir (respectful address)
present participle
From root bhū (to be) + -at suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Respectful form of 'you', grammatically 3rd person singular. Subject of 'yāti'.
त्वरितः (tvaritaḥ) - in haste, hurrying (quick, hastening, hurried)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, rapid
past passive participle
From root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Adjective modifying 'bhavān'.
याति (yāti) - are going (goes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Present tense, 3rd person singular.
किम् (kim) - what? (what?, why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
Note: Interrogative pronoun/adjective. Refers to 'kāryam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कार्यम् (kāryam) - task (work, task, duty; to be done)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, business, action, work
gerundive / future passive participle
From root kṛ (to do) + -ya suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a noun, object of 'cikīrṣati'.
चिकीर्षति (cikīrṣati) - intend to accomplish (desires to do, intends to do, wishes to act)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cikīrṣ
desiderative
Desiderative stem of root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Present tense, 3rd person singular, desiderative mood. Verb for 'bhavān'.