Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-36

काश्यप उवाच ।
नृपं कुरुकुलोत्पन्नं परिक्षितमरिंदमम् ।
तक्षकः पन्नगश्रेष्ठस्तेजसाद्य प्रधक्ष्यति ॥३६॥
36. kāśyapa uvāca ,
nṛpaṁ kurukulotpannaṁ parikṣitamariṁdamam ,
takṣakaḥ pannagaśreṣṭhastejasādya pradhakṣyati.
36. kāśyapaḥ uvāca nṛpam kurukulotpannam parikṣitam arimdamam
takṣakaḥ pannagaśreṣṭhaḥ tejasā adya pradhakṣyati
36. Kaśyapa said: "Takṣaka, the foremost of serpents, will today consume King Parikṣit – who was born in the Kuru lineage and is a subduer of enemies – with his fiery power."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काश्यपः (kāśyapaḥ) - The sage Kaśyapa (Kaśyapa)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • नृपम् (nṛpam) - King (king, ruler)
  • कुरुकुलोत्पन्नम् (kurukulotpannam) - born in the Kuru lineage (born in the Kuru family/lineage)
  • परिक्षितम् (parikṣitam) - Parikṣit (Parikṣit (name))
  • अरिम्दमम् (arimdamam) - subduer of enemies (subduer of enemies, enemy-tamer)
  • तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Nāga king))
  • पन्नगश्रेष्ठः (pannagaśreṣṭhaḥ) - the foremost of serpents (foremost of serpents)
  • तेजसा (tejasā) - with his fiery power (by power, by brilliance, by energy)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • प्रधक्ष्यति (pradhakṣyati) - will consume (will burn, will consume entirely)

Words meanings and morphology

काश्यपः (kāśyapaḥ) - The sage Kaśyapa (Kaśyapa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - a descendant of Kaśyapa; name of a sage
Note: Proper noun, subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Perfect tense, 3rd person singular.
नृपम् (nṛpam) - King (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Note: Object of 'pradhakṣyati'.
कुरुकुलोत्पन्नम् (kurukulotpannam) - born in the Kuru lineage (born in the Kuru family/lineage)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kurukulotpanna
kurukulotpanna - born in the Kuru family/lineage
Compound type : tatpuruṣa (kuru+kula+utpanna)
  • kuru – name of an ancient Aryan tribe and dynasty
    noun (masculine)
  • kula – family, lineage, race, clan
    noun (neuter)
  • utpanna – born, produced, arisen
    adjective
    past passive participle
    From prefix ud- + root pad (to go, move)
    Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying 'nṛpam'. Tatpuruṣa compound.
परिक्षितम् (parikṣitam) - Parikṣit (Parikṣit (name))
(noun)
Accusative, masculine, singular of parikṣit
parikṣit - name of a celebrated king, son of Abhimanyu and grandson of Arjuna
Note: Proper noun, object of 'pradhakṣyati'.
अरिम्दमम् (arimdamam) - subduer of enemies (subduer of enemies, enemy-tamer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies, enemy-tamer
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing
    noun (masculine)
    From root dam (to tame, subdue)
    Root: dam (class 4)
Note: Adjective modifying 'nṛpam'.
तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Nāga king))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - a carpenter; name of a celebrated Nāga (serpent) king
agent noun
From root takṣ (to fashion, cut)
Root: takṣ (class 1)
Note: Proper noun, subject of 'pradhakṣyati'.
पन्नगश्रेष्ठः (pannagaśreṣṭhaḥ) - the foremost of serpents (foremost of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagaśreṣṭha
pannagaśreṣṭha - foremost of serpents, best of snakes
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+śreṣṭha)
  • pannaga – serpent, snake
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, foremost
    adjective
    Superlative of praśasya
Note: Epithet for Takṣaka. Tatpuruṣa compound.
तेजसा (tejasā) - with his fiery power (by power, by brilliance, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - sharpness, brilliance, energy, power, fiery energy, splendor
Note: Means by which Takṣaka will burn.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
प्रधक्ष्यति (pradhakṣyati) - will consume (will burn, will consume entirely)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhakṣ
Prefix: pra
Root: dah (class 1)
Note: Future tense, 3rd person singular, with prefix 'pra'.