Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-38, verse-34

तं ददर्श स नागेन्द्रस्तक्षकः काश्यपं पथि ।
गच्छन्तमेकमनसं द्विजो भूत्वा वयोतिगः ॥३४॥
34. taṁ dadarśa sa nāgendrastakṣakaḥ kāśyapaṁ pathi ,
gacchantamekamanasaṁ dvijo bhūtvā vayotigaḥ.
34. tam dadarśa saḥ nāgendraḥ takṣakaḥ kāśyapam pathi
gacchantam ekamanasam dvijaḥ bhūtvā vayaḥ atigaḥ
34. That king of serpents, Takṣaka, having assumed the form of a brahmin surpassing in age, saw Kāśyapa on the path, proceeding with a single mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - referring to Kāśyapa (that, him)
  • ददर्श (dadarśa) - Takṣaka saw Kāśyapa (he saw)
  • सः (saḥ) - refers to Takṣaka (he, that)
  • नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - Takṣaka, described as the foremost serpent (king of serpents)
  • तक्षकः (takṣakaḥ) - the serpent king (Takṣaka (name of a nāga))
  • काश्यपम् (kāśyapam) - the sage, object of Takṣaka's sight (Kāśyapa)
  • पथि (pathi) - indicates where Kāśyapa was seen (on the path, on the road)
  • गच्छन्तम् (gacchantam) - Kāśyapa was walking (going, proceeding)
  • एकमनसम् (ekamanasam) - Kāśyapa was focused on his goal (healing the king) (single-minded, concentrated, intent)
  • द्विजः (dvijaḥ) - Takṣaka's disguise as a brahmin (brahmin, twice-born)
  • भूत्वा (bhūtvā) - Takṣaka assumed the form of a brahmin (having become, being)
  • वयः (vayaḥ) - related to the brahmin's advanced or indefinite age in his disguise (age, youth, strength)
  • अतिगः (atigaḥ) - surpassing in age (describing the brahmin's disguise) (surpassing, transcending)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - referring to Kāśyapa (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `dadarśa`.
ददर्श (dadarśa) - Takṣaka saw Kāśyapa (he saw)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - refers to Takṣaka (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of `dadarśa`.
नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - Takṣaka, described as the foremost serpent (king of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgendra
nāgendra - king of serpents, best of nāgas
Compound type : tatpuruṣa (nāga+indra)
  • nāga – serpent, snake, elephant
    noun (masculine)
  • indra – Indra (chief of gods), chief, best
    noun (masculine)
Note: Qualifies `saḥ`.
तक्षकः (takṣakaḥ) - the serpent king (Takṣaka (name of a nāga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - a carpenter; name of a celebrated Nāga (serpent deity) king
Note: Qualifies `saḥ` and `nāgendraḥ`.
काश्यपम् (kāśyapam) - the sage, object of Takṣaka's sight (Kāśyapa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - name of a celebrated Vedic sage, a patronymic of certain other sages
Note: Direct object of `dadarśa`.
पथि (pathi) - indicates where Kāśyapa was seen (on the path, on the road)
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
गच्छन्तम् (gacchantam) - Kāśyapa was walking (going, proceeding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
present active participle
root gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `kāśyapam`.
एकमनसम् (ekamanasam) - Kāśyapa was focused on his goal (healing the king) (single-minded, concentrated, intent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekamanas
ekamanas - single-minded, concentrated, having one thought
Compound type : bahuvrīhi (eka+manas)
  • eka – one, single, sole
    numeral
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
Note: Qualifies `kāśyapam`.
द्विजः (dvijaḥ) - Takṣaka's disguise as a brahmin (brahmin, twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (epithet for a brahmin), bird, tooth
'dvi' (two) + 'ja' (born)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    root jan + suffix a
    Root: jan (class 4)
Note: Predicative nominative to `bhūtvā` (implies 'having become a brahmin').
भूत्वा (bhūtvā) - Takṣaka assumed the form of a brahmin (having become, being)
(indeclinable)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates a prior action by the subject (Takṣaka).
वयः (vayaḥ) - related to the brahmin's advanced or indefinite age in his disguise (age, youth, strength)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vayas
vayas - age, stage of life, youth, vigor, strength
Note: Functions as a secondary predicate or part of an adjectival phrase modifying `dvijaḥ`.
अतिगः (atigaḥ) - surpassing in age (describing the brahmin's disguise) (surpassing, transcending)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atiga
atiga - going beyond, transcending, passing over, exceeding
agent noun/adjective
root gam (to go) + prefix ati + suffix a
Prefix: ati
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `dvijaḥ`.