महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-38, verse-34
तं ददर्श स नागेन्द्रस्तक्षकः काश्यपं पथि ।
गच्छन्तमेकमनसं द्विजो भूत्वा वयोतिगः ॥३४॥
गच्छन्तमेकमनसं द्विजो भूत्वा वयोतिगः ॥३४॥
34. taṁ dadarśa sa nāgendrastakṣakaḥ kāśyapaṁ pathi ,
gacchantamekamanasaṁ dvijo bhūtvā vayotigaḥ.
gacchantamekamanasaṁ dvijo bhūtvā vayotigaḥ.
34.
tam dadarśa saḥ nāgendraḥ takṣakaḥ kāśyapam pathi
gacchantam ekamanasam dvijaḥ bhūtvā vayaḥ atigaḥ
gacchantam ekamanasam dvijaḥ bhūtvā vayaḥ atigaḥ
34.
That king of serpents, Takṣaka, having assumed the form of a brahmin surpassing in age, saw Kāśyapa on the path, proceeding with a single mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - referring to Kāśyapa (that, him)
- ददर्श (dadarśa) - Takṣaka saw Kāśyapa (he saw)
- सः (saḥ) - refers to Takṣaka (he, that)
- नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - Takṣaka, described as the foremost serpent (king of serpents)
- तक्षकः (takṣakaḥ) - the serpent king (Takṣaka (name of a nāga))
- काश्यपम् (kāśyapam) - the sage, object of Takṣaka's sight (Kāśyapa)
- पथि (pathi) - indicates where Kāśyapa was seen (on the path, on the road)
- गच्छन्तम् (gacchantam) - Kāśyapa was walking (going, proceeding)
- एकमनसम् (ekamanasam) - Kāśyapa was focused on his goal (healing the king) (single-minded, concentrated, intent)
- द्विजः (dvijaḥ) - Takṣaka's disguise as a brahmin (brahmin, twice-born)
- भूत्वा (bhūtvā) - Takṣaka assumed the form of a brahmin (having become, being)
- वयः (vayaḥ) - related to the brahmin's advanced or indefinite age in his disguise (age, youth, strength)
- अतिगः (atigaḥ) - surpassing in age (describing the brahmin's disguise) (surpassing, transcending)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - referring to Kāśyapa (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `dadarśa`.
ददर्श (dadarśa) - Takṣaka saw Kāśyapa (he saw)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - refers to Takṣaka (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of `dadarśa`.
नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - Takṣaka, described as the foremost serpent (king of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgendra
nāgendra - king of serpents, best of nāgas
Compound type : tatpuruṣa (nāga+indra)
- nāga – serpent, snake, elephant
noun (masculine) - indra – Indra (chief of gods), chief, best
noun (masculine)
Note: Qualifies `saḥ`.
तक्षकः (takṣakaḥ) - the serpent king (Takṣaka (name of a nāga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - a carpenter; name of a celebrated Nāga (serpent deity) king
Note: Qualifies `saḥ` and `nāgendraḥ`.
काश्यपम् (kāśyapam) - the sage, object of Takṣaka's sight (Kāśyapa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - name of a celebrated Vedic sage, a patronymic of certain other sages
Note: Direct object of `dadarśa`.
पथि (pathi) - indicates where Kāśyapa was seen (on the path, on the road)
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
गच्छन्तम् (gacchantam) - Kāśyapa was walking (going, proceeding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
present active participle
root gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `kāśyapam`.
एकमनसम् (ekamanasam) - Kāśyapa was focused on his goal (healing the king) (single-minded, concentrated, intent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ekamanas
ekamanas - single-minded, concentrated, having one thought
Compound type : bahuvrīhi (eka+manas)
- eka – one, single, sole
numeral - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: Qualifies `kāśyapam`.
द्विजः (dvijaḥ) - Takṣaka's disguise as a brahmin (brahmin, twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (epithet for a brahmin), bird, tooth
'dvi' (two) + 'ja' (born)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
agent noun/adjective
root jan + suffix a
Root: jan (class 4)
Note: Predicative nominative to `bhūtvā` (implies 'having become a brahmin').
भूत्वा (bhūtvā) - Takṣaka assumed the form of a brahmin (having become, being)
(indeclinable)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates a prior action by the subject (Takṣaka).
वयः (vayaḥ) - related to the brahmin's advanced or indefinite age in his disguise (age, youth, strength)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vayas
vayas - age, stage of life, youth, vigor, strength
Note: Functions as a secondary predicate or part of an adjectival phrase modifying `dvijaḥ`.
अतिगः (atigaḥ) - surpassing in age (describing the brahmin's disguise) (surpassing, transcending)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atiga
atiga - going beyond, transcending, passing over, exceeding
agent noun/adjective
root gam (to go) + prefix ati + suffix a
Prefix: ati
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `dvijaḥ`.