Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,126

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-126, verse-27

द्विधा रङ्गः समभवत्स्त्रीणां द्वैधमजायत ।
कुन्तिभोजसुता मोहं विज्ञातार्था जगाम ह ॥२७॥
27. dvidhā raṅgaḥ samabhavatstrīṇāṁ dvaidhamajāyata ,
kuntibhojasutā mohaṁ vijñātārthā jagāma ha.
27. dvidhā raṅgaḥ samabhavat strīṇāṃ dvaidhaṃ ajāyata
kuntibhojasutā mohaṃ vijñātārthā jagāma ha
27. The arena was divided into two sections, and a split occurred among the women. Kunti, the daughter of Kuntibhoja, having understood the meaning of it all, indeed fell into a state of confusion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्विधा (dvidhā) - in two ways, in two parts
  • रङ्गः (raṅgaḥ) - arena, stage, theatre
  • समभवत् (samabhavat) - became, arose, was
  • स्त्रीणां (strīṇāṁ) - of the women
  • द्वैधं (dvaidhaṁ) - division, duality, two-fold state
  • अजायत (ajāyata) - arose, was born, happened
  • कुन्तिभोजसुता (kuntibhojasutā) - Kunti (Kunti, daughter of Kuntibhoja)
  • मोहं (mohaṁ) - delusion, confusion, bewilderment
  • विज्ञातार्था (vijñātārthā) - having understood the meaning/matter
  • जगाम (jagāma) - went, reached, obtained
  • (ha) - indeed, verily (emphatic particle)

Words meanings and morphology

द्विधा (dvidhā) - in two ways, in two parts
(indeclinable)
from dvi (two) + dhā (suffix for 'in x ways')
रङ्गः (raṅgaḥ) - arena, stage, theatre
(noun)
Nominative, masculine, singular of raṅga
raṅga - arena, stage, theatre, dye, color
from √rañj (to color, delight)
Root: rañj (class 1)
समभवत् (samabhavat) - became, arose, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: form of sam-√bhū
स्त्रीणां (strīṇāṁ) - of the women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
द्वैधं (dvaidhaṁ) - division, duality, two-fold state
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvaidha
dvaidha - duality, division, two-fold nature
from dvi (two) + dha (suffix for abstract noun)
अजायत (ajāyata) - arose, was born, happened
(verb)
3rd person , singular, passive/middle, imperfect (laṅ) of jan
Root: jan (class 4)
कुन्तिभोजसुता (kuntibhojasutā) - Kunti (Kunti, daughter of Kuntibhoja)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntibhojasutā
kuntibhojasutā - daughter of Kuntibhoja (Kunti)
compound: Kuntibhoja (name of a king) + sutā (daughter)
Compound type : tatpurusha (kuntibhoja+sutā)
  • kuntibhoja – Kuntibhoja (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • sutā – daughter
    noun (feminine)
    past passive participle (feminine)
    from √sū (to give birth)
    Root: sū (class 2)
मोहं (mohaṁ) - delusion, confusion, bewilderment
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, bewilderment, infatuation
from √muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)
विज्ञातार्था (vijñātārthā) - having understood the meaning/matter
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijñātārthā
vijñātārthā - one who has understood the meaning/object
past passive participle (compound)
compound: vijñāta (understood) + artha (meaning, purpose)
Compound type : bahuvrihi (vijñāta+artha)
  • vijñāta – known, understood, perceived
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from vi-√jñā (to know, understand)
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
जगाम (jagāma) - went, reached, obtained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
(ha) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)