योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-38, verse-35
संवित्संवेदनादेव बुद्ध्याद्याकारवत्स्थितम् ।
रूपालोकमनोरूपं जगद्वेत्ति चिदम्बरम् ॥ ३५ ॥
रूपालोकमनोरूपं जगद्वेत्ति चिदम्बरम् ॥ ३५ ॥
saṃvitsaṃvedanādeva buddhyādyākāravatsthitam ,
rūpālokamanorūpaṃ jagadvetti cidambaram 35
rūpālokamanorūpaṃ jagadvetti cidambaram 35
35.
saṃvit saṃvedanāt eva buddhyādi-ākāravat sthitam
rūpa-āloka-mano-rūpam jagat vetti cit-ambaram
rūpa-āloka-mano-rūpam jagat vetti cit-ambaram
35.
cit-ambaram saṃvit saṃvedanāt eva buddhyādi-ākāravat
sthitam rūpa-āloka-mano-rūpam jagat vetti
sthitam rūpa-āloka-mano-rūpam jagat vetti
35.
The boundless consciousness (cidambaram) perceives the world (jagat)—which is established with forms such as intellect (buddhi) and others, and which has the nature of visible forms, light, and mental forms—solely through its own consciousness (saṃvit) and experience (saṃvedana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
- संवेदनात् (saṁvedanāt) - from cognition, from feeling, from sensation, from experience
- एव (eva) - only, just, indeed, merely
- बुद्ध्यादि-आकारवत् (buddhyādi-ākāravat) - having forms like intellect (buddhi) and others
- स्थितम् (sthitam) - situated, established, existing
- रूप-आलोक-मनो-रूपम् (rūpa-āloka-mano-rūpam) - having the nature of forms, light, and mind
- जगत् (jagat) - the world, moving, universe
- वेत्ति (vetti) - knows, perceives, understands
- चित्-अम्बरम् (cit-ambaram) - the sky of consciousness, boundless consciousness
Words meanings and morphology
संवित् (saṁvit) - consciousness, knowledge, awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding, awareness
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
संवेदनात् (saṁvedanāt) - from cognition, from feeling, from sensation, from experience
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃvedana
saṁvedana - cognition, sensation, feeling, perception, experience
Derived from √vid (to know) with prefix sam and suffix -ana.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
एव (eva) - only, just, indeed, merely
(indeclinable)
बुद्ध्यादि-आकारवत् (buddhyādi-ākāravat) - having forms like intellect (buddhi) and others
(adjective)
neuter, singular of buddhyādi-ākāravat
buddhyādi-ākāravat - having forms like intellect (buddhi) etc.
Formed from buddhi (intellect) + ādi (beginning/etc.) + ākāra (form) + -vat (possessive suffix)
Compound type : bahuvrīhi (buddhi+ādi+ākāra+vat)
- buddhi – intellect, understanding, reason
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine/neuter) - ākāra – form, shape, appearance, aspect
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - vat – like, as, possessing
suffix
Suffix meaning 'having, possessing'
Note: Acts as an adjective qualifying 'jagat'.
स्थितम् (sthitam) - situated, established, existing
(adjective)
neuter, singular of sthita
sthita - situated, stood, existing, established
Past Passive Participle
Formed from √sthā (to stand) + -ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'jagat'.
रूप-आलोक-मनो-रूपम् (rūpa-āloka-mano-rūpam) - having the nature of forms, light, and mind
(adjective)
neuter, singular of rūpa-āloka-mano-rūpa
rūpa-āloka-mano-rūpa - having the nature of form, light, and mind
Compound formed from rūpa (form) + āloka (light) + manas (mind) + rūpa (form/nature)
Compound type : bahuvrīhi (rūpa+āloka+manas+rūpa)
- rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter) - āloka – light, sight, seeing, perception
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lok (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - rūpa – form, nature, appearance
noun (neuter)
Note: Qualifies 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world, moving, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving
Present Active Participle
From √gam (to go), used as a noun meaning 'that which moves' i.e. the world.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'vetti'.
वेत्ति (vetti) - knows, perceives, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Tense, Active Voice
3rd person singular, present indicative, Parasmaipada.
Root: vid (class 2)
चित्-अम्बरम् (cit-ambaram) - the sky of consciousness, boundless consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-ambara
cit-ambara - the sky of consciousness, boundless consciousness, the expanse of awareness
Compound of cit (consciousness) and ambara (sky/space).
Compound type : tatpuruṣa (cit+ambara)
- cit – consciousness, awareness, pure intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ambara – sky, atmosphere, space, garment
noun (neuter)
Note: Subject of 'vetti'.