योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-38, verse-11
सजातीयैकताभावाद्यद्वत्काष्ठ न चेतते ।
दारु तद्वदपि द्रष्टा दृश्यं नाज्ञास्यदाजडम् ॥ ११ ॥
दारु तद्वदपि द्रष्टा दृश्यं नाज्ञास्यदाजडम् ॥ ११ ॥
sajātīyaikatābhāvādyadvatkāṣṭha na cetate ,
dāru tadvadapi draṣṭā dṛśyaṃ nājñāsyadājaḍam 11
dāru tadvadapi draṣṭā dṛśyaṃ nājñāsyadājaḍam 11
11.
sajātīyaikatābhāvāt yadvat kāṣṭham na cetate
dāru tadvat api draṣṭā dṛśyam na ajñāsyat ājadam
dāru tadvat api draṣṭā dṛśyam na ajñāsyat ājadam
11.
yadvat sajātīyaikatābhāvāt kāṣṭham dāru na cetate
tadvat api draṣṭā dṛśyam ājadam na ajñāsyat
tadvat api draṣṭā dṛśyam ājadam na ajñāsyat
11.
Just as wood does not perceive another piece of wood because of the absence of a shared conscious nature, similarly, the seer (draṣṭā) would not be able to know the seen (dṛśyam) if the seen were entirely inert.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सजातीयैकताभावात् (sajātīyaikatābhāvāt) - due to the absence of a shared conscious nature (due to the absence of oneness of similar nature)
- यद्वत् (yadvat) - just as (just as, in what manner)
- काष्ठम् (kāṣṭham) - wood (wood, piece of wood)
- न (na) - not (not, no)
- चेतते (cetate) - perceives (is conscious of) (perceives, knows, becomes conscious)
- दारु (dāru) - wood (referring to another piece of wood, the object of perception) (wood, timber)
- तद्वत् (tadvat) - similarly (similarly, in that manner)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- द्रष्टा (draṣṭā) - the seer (the seer, observer)
- दृश्यम् (dṛśyam) - the seen (the seen, what is visible, object of sight)
- न (na) - not (not, no)
- अज्ञास्यत् (ajñāsyat) - would not know (would not be able to perceive) (would not know, would not perceive)
- आजदम् (ājadam) - completely inert (completely inert, utterly unconscious, wholly dull)
Words meanings and morphology
सजातीयैकताभावात् (sajātīyaikatābhāvāt) - due to the absence of a shared conscious nature (due to the absence of oneness of similar nature)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sajātīyaikatābhāva
sajātīyaikatābhāva - absence of oneness of similar nature, lack of homogeneity
Compound type : tatpuruṣa (sajātīya+ekatā+abhāva)
- sajātīya – of the same kind, homogeneous, belonging to the same genus/class
adjective
Prefix: sa - ekatā – oneness, unity, identity
noun (feminine)
Derived from eka (one) + -tā (feminine abstract suffix) - abhāva – absence, non-existence, negation
noun (masculine)
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
यद्वत् (yadvat) - just as (just as, in what manner)
(indeclinable)
काष्ठम् (kāṣṭham) - wood (wood, piece of wood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha
kāṣṭha - wood, timber, a piece of wood
Note: Used here to mean 'a piece of wood' (the subject that does not perceive).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
चेतते (cetate) - perceives (is conscious of) (perceives, knows, becomes conscious)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of cet
present tense, middle voice
Root "cit" (चिट्) (1P, 10U) meaning 'to perceive, be conscious'. Here from root 'cit' in middle voice.
Root: cit (class 1)
दारु (dāru) - wood (referring to another piece of wood, the object of perception) (wood, timber)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāru
dāru - wood, timber, tree
Note: Object of `cetate`.
तद्वत् (tadvat) - similarly (similarly, in that manner)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
द्रष्टा (draṣṭā) - the seer (the seer, observer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun from root dṛś
Formed by adding the suffix -tṛ to the root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
दृश्यम् (dṛśyam) - the seen (the seen, what is visible, object of sight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object of sight, the seen
gerundive (future passive participle)
From root dṛś + ya suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of `ajñāsyat`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अज्ञास्यत् (ajñāsyat) - would not know (would not be able to perceive) (would not know, would not perceive)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (conditional) (luṅ) of jñā
aorist, active voice, optative/conditional sense
Third person singular aorist of root 'jñā' (9P) with 'a' augment (imperfect/aorist prefix). Used here in a conditional sense "would not have known". `a-jñā-sy-at`.
Root: jñā (class 9)
Note: The 'a-' prefix here is the augment for past tenses, not a negative prefix in `ajñāsyat` itself. The negation comes from `na`.
आजदम् (ājadam) - completely inert (completely inert, utterly unconscious, wholly dull)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ājada
ājada - completely inert, very dull, utterly unconscious
From 'ā' (intensifying prefix) + 'jaḍa' (inert, dull).
Compound type : pradi-tatpuruṣa (ā+jaḍa)
- ā – unto, near, up to, completely, entirely (prefix)
indeclinable - jaḍa – inert, dull, inanimate, senseless, cold
adjective
Note: Agrees with `dṛśyam`.