Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-38, verse-30

सम्यक्परीक्षितं यावन्न भ्रान्तिर्न परीक्षकाः ।
न नाम जन्ममरणे केवलं शान्तमव्ययम् ॥ ३० ॥
samyakparīkṣitaṃ yāvanna bhrāntirna parīkṣakāḥ ,
na nāma janmamaraṇe kevalaṃ śāntamavyayam 30
30. samyak parīkṣitam yāvat na bhrāntiḥ na parīkṣakāḥ
na nāma janmamaraṇe kevalam śāntam avyayam
30. yāvat samyak parīkṣitam na [bhavati tāvat]
bhrāntiḥ na [bhavati] [api ca] parīkṣakāḥ na
[bhavanti] [api tu] nāma janmamaraṇe na
[sthaḥ api tu] kevalam śāntam avyayam [asti]
30. As long as [truth] has not been thoroughly investigated, there is delusion and there are those who investigate. Indeed, there are no birth and no death; there is only the peaceful, imperishable [ultimate reality].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
  • परीक्षितम् (parīkṣitam) - the truth or reality being thoroughly investigated (examined, investigated, ascertained)
  • यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
  • (na) - not, no
  • भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
  • (na) - not, no
  • परीक्षकाः (parīkṣakāḥ) - those who are engaged in the process of investigation, which ceases upon realization (examiners, investigators)
  • (na) - not, no
  • नाम (nāma) - used emphatically, 'indeed' or 'in reality' (indeed, truly, by name, an emphatic particle)
  • जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (birth and death)
  • केवलम् (kevalam) - only [the ultimate reality] (solely, merely, only, absolute)
  • शान्तम् (śāntam) - the peaceful [ultimate reality] (peaceful, calm, pacified)
  • अव्ययम् (avyayam) - the imperishable [ultimate reality] (imperishable, immutable, unchanging)

Words meanings and morphology

सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
(indeclinable)
परीक्षितम् (parīkṣitam) - the truth or reality being thoroughly investigated (examined, investigated, ascertained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parīkṣita
parīkṣita - examined, investigated, ascertained
Past Passive Participle
Past passive participle of root īkṣ (to see) with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: īkṣ (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - delusion, error, illusion, confusion
Derived from root bhram (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
परीक्षकाः (parīkṣakāḥ) - those who are engaged in the process of investigation, which ceases upon realization (examiners, investigators)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parīkṣaka
parīkṣaka - examiner, investigator, observer
Agent noun derived from root īkṣ (to see) with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: īkṣ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
नाम (nāma) - used emphatically, 'indeed' or 'in reality' (indeed, truly, by name, an emphatic particle)
(indeclinable)
जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (birth and death)
(noun)
Nominative, neuter, dual of janmamaraṇa
janmamaraṇa - birth and death
Compound type : dvandva (janman+maraṇa)
  • janman – birth, origin, life
    noun (neuter)
    Verbal noun
    Noun derived from root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Verbal noun
    Noun derived from root mṛ (to die).
    Root: mṛ (class 6)
केवलम् (kevalam) - only [the ultimate reality] (solely, merely, only, absolute)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, mere, only, absolute, pure, unmixed
शान्तम् (śāntam) - the peaceful [ultimate reality] (peaceful, calm, pacified)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calmed, peaceful, pacified, tranquil
Past Passive Participle
Derived from root śam- (to be calm) with suffix -ta.
Root: śam (class 4)
अव्ययम् (avyayam) - the imperishable [ultimate reality] (imperishable, immutable, unchanging)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, immutable, unchanging, indeclinable
Derived from a- (negative prefix) and vyaya (expenditure, decay).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vyaya – expenditure, loss, decay, passing away
    noun (masculine)
    Derived from root ī (to go) with prefixes vi- and a-.
    Prefixes: vi+a
    Root: ī (class 2)