योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-38, verse-30
सम्यक्परीक्षितं यावन्न भ्रान्तिर्न परीक्षकाः ।
न नाम जन्ममरणे केवलं शान्तमव्ययम् ॥ ३० ॥
न नाम जन्ममरणे केवलं शान्तमव्ययम् ॥ ३० ॥
samyakparīkṣitaṃ yāvanna bhrāntirna parīkṣakāḥ ,
na nāma janmamaraṇe kevalaṃ śāntamavyayam 30
na nāma janmamaraṇe kevalaṃ śāntamavyayam 30
30.
samyak parīkṣitam yāvat na bhrāntiḥ na parīkṣakāḥ
na nāma janmamaraṇe kevalam śāntam avyayam
na nāma janmamaraṇe kevalam śāntam avyayam
30.
yāvat samyak parīkṣitam na [bhavati tāvat]
bhrāntiḥ na [bhavati] [api ca] parīkṣakāḥ na
[bhavanti] [api tu] nāma janmamaraṇe na
[sthaḥ api tu] kevalam śāntam avyayam [asti]
bhrāntiḥ na [bhavati] [api ca] parīkṣakāḥ na
[bhavanti] [api tu] nāma janmamaraṇe na
[sthaḥ api tu] kevalam śāntam avyayam [asti]
30.
As long as [truth] has not been thoroughly investigated, there is delusion and there are those who investigate. Indeed, there are no birth and no death; there is only the peaceful, imperishable [ultimate reality].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
- परीक्षितम् (parīkṣitam) - the truth or reality being thoroughly investigated (examined, investigated, ascertained)
- यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
- न (na) - not, no
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
- न (na) - not, no
- परीक्षकाः (parīkṣakāḥ) - those who are engaged in the process of investigation, which ceases upon realization (examiners, investigators)
- न (na) - not, no
- नाम (nāma) - used emphatically, 'indeed' or 'in reality' (indeed, truly, by name, an emphatic particle)
- जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (birth and death)
- केवलम् (kevalam) - only [the ultimate reality] (solely, merely, only, absolute)
- शान्तम् (śāntam) - the peaceful [ultimate reality] (peaceful, calm, pacified)
- अव्ययम् (avyayam) - the imperishable [ultimate reality] (imperishable, immutable, unchanging)
Words meanings and morphology
सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
(indeclinable)
परीक्षितम् (parīkṣitam) - the truth or reality being thoroughly investigated (examined, investigated, ascertained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parīkṣita
parīkṣita - examined, investigated, ascertained
Past Passive Participle
Past passive participle of root īkṣ (to see) with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: īkṣ (class 1)
यावत् (yāvat) - as long as, until, as much as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - delusion, illusion, error
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - delusion, error, illusion, confusion
Derived from root bhram (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
परीक्षकाः (parīkṣakāḥ) - those who are engaged in the process of investigation, which ceases upon realization (examiners, investigators)
(noun)
Nominative, masculine, plural of parīkṣaka
parīkṣaka - examiner, investigator, observer
Agent noun derived from root īkṣ (to see) with prefixes pari- and sam-.
Prefixes: pari+sam
Root: īkṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
नाम (nāma) - used emphatically, 'indeed' or 'in reality' (indeed, truly, by name, an emphatic particle)
(indeclinable)
जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (birth and death)
(noun)
Nominative, neuter, dual of janmamaraṇa
janmamaraṇa - birth and death
Compound type : dvandva (janman+maraṇa)
- janman – birth, origin, life
noun (neuter)
Verbal noun
Noun derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Verbal noun
Noun derived from root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
केवलम् (kevalam) - only [the ultimate reality] (solely, merely, only, absolute)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - sole, mere, only, absolute, pure, unmixed
शान्तम् (śāntam) - the peaceful [ultimate reality] (peaceful, calm, pacified)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calmed, peaceful, pacified, tranquil
Past Passive Participle
Derived from root śam- (to be calm) with suffix -ta.
Root: śam (class 4)
अव्ययम् (avyayam) - the imperishable [ultimate reality] (imperishable, immutable, unchanging)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, immutable, unchanging, indeclinable
Derived from a- (negative prefix) and vyaya (expenditure, decay).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, non-
indeclinable - vyaya – expenditure, loss, decay, passing away
noun (masculine)
Derived from root ī (to go) with prefixes vi- and a-.
Prefixes: vi+a
Root: ī (class 2)