योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-50, verse-8
जानन्नपि यदेतान्वै विशेषाञ्छतधा पुनः ।
पृच्छामि तदशेषेण कथयस्वानुकम्पया ॥ ८ ॥
पृच्छामि तदशेषेण कथयस्वानुकम्पया ॥ ८ ॥
jānannapi yadetānvai viśeṣāñchatadhā punaḥ ,
pṛcchāmi tadaśeṣeṇa kathayasvānukampayā 8
pṛcchāmi tadaśeṣeṇa kathayasvānukampayā 8
8.
jānan api yat etān vai viśeṣān śatadhā punaḥ
pṛcchāmi tat aśeṣeṇa kathayasva anukampayā
pṛcchāmi tat aśeṣeṇa kathayasva anukampayā
8.
yat etān vai viśeṣān śatadhā jānan api punaḥ pṛcchāmi,
tat anukampayā aśeṣeṇa kathayasva
tat anukampayā aśeṣeṇa kathayasva
8.
Even though I know these various particularities in a hundred ways, I ask about them again. Therefore, please explain everything completely, out of compassion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जानन् (jānan) - knowing, perceiving
- अपि (api) - even, also, although
- यत् (yat) - that which, since, because
- एतान् (etān) - these (masculine plural)
- वै (vai) - indeed, certainly (particle)
- विशेषान् (viśeṣān) - distinctions, particularities, special qualities
- शतधा (śatadhā) - in a hundred ways, manifoldly
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore, on the other hand
- पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
- तत् (tat) - therefore, then, in that case
- अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, without remainder
- कथयस्व (kathayasva) - please tell, speak
- अनुकम्पया (anukampayā) - out of compassion, by compassion
Words meanings and morphology
जानन् (jānan) - knowing, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, conscious, wise
Present Active Participle
from root `jñā` (to know), class 9, parasmāipada
Root: jñā (class 9)
Note: Implied subject 'I' (aham)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
यत् (yat) - that which, since, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what; since, because, in that
Note: Used here as a conjunction, 'since' or 'although'.
एतान् (etān) - these (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with `viśeṣān`.
वै (vai) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
Vedic particle for emphasis
विशेषान् (viśeṣān) - distinctions, particularities, special qualities
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, particularity, species, detail
from `vi-śiṣ` (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of `pṛcchāmi`.
शतधा (śatadhā) - in a hundred ways, manifoldly
(indeclinable)
from `śata` (hundred) + `dhā` (suffix indicating 'in X ways')
पुनः (punaḥ) - again, furthermore, on the other hand
(indeclinable)
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prach
Root: prach (class 6)
तत् (tat) - therefore, then, in that case
(indeclinable)
used as an adverbial conjunction
अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, without remainder
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aśeṣa
aśeṣa - complete, entire, without residue/remainder
negative prefix `a-` + `śeṣa` (remainder)
Note: Used adverbially.
कथयस्व (kathayasva) - please tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kathay
denominative verb from `kathā` (story), class 10
Root: kath (class 10)
Note: Ātmanepada ending for command/request.
अनुकम्पया (anukampayā) - out of compassion, by compassion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of anukampā
anukampā - compassion, pity, sympathy
from `anu-kamp` (to tremble with, to feel sympathy)
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)