योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-50, verse-22
भ्रमत्येव जगज्जीवो वासनावलितश्चिरम् ।
ऊर्ध्वाधोगमनैरब्धौ काष्ठं वीचिहतं यथा ॥ २२ ॥
ऊर्ध्वाधोगमनैरब्धौ काष्ठं वीचिहतं यथा ॥ २२ ॥
bhramatyeva jagajjīvo vāsanāvalitaściram ,
ūrdhvādhogamanairabdhau kāṣṭhaṃ vīcihataṃ yathā 22
ūrdhvādhogamanairabdhau kāṣṭhaṃ vīcihataṃ yathā 22
22.
bhramati eva jagat jīvaḥ vāsanāvalitaḥ ciram
ūrdhvādho-gamanaiḥ abdhau kāṣṭham vīci-hatam yathā
ūrdhvādho-gamanaiḥ abdhau kāṣṭham vīci-hatam yathā
22.
yathā abdhau vīci-hatam kāṣṭham ūrdhvādho-gamanaiḥ (bhramati),
(tathā) vāsanāvalitaḥ jagat jīvaḥ ciram eva bhramati
(tathā) vāsanāvalitaḥ jagat jīvaḥ ciram eva bhramati
22.
The individual soul (jīva) of the world, enveloped by its latent impressions (vāsanā) for a long time, indeed wanders, just as a log, struck by waves in the ocean, moves up and down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रमति (bhramati) - wanders, revolves (in saṃsāra) (wanders, roams, revolves)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
- जगत् (jagat) - of the world (moving, living, the world, universe)
- जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, individual soul, life principle)
- वासनावलितः (vāsanāvalitaḥ) - enveloped by its latent impressions (vāsanā) (enveloped by desires/impressions)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago)
- ऊर्ध्वाधो-गमनैः (ūrdhvādho-gamanaiḥ) - by movements up and down
- अब्धौ (abdhau) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
- काष्ठम् (kāṣṭham) - a log of wood (wood, log, timber)
- वीचि-हतम् (vīci-hatam) - struck by waves
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
Words meanings and morphology
भ्रमति (bhramati) - wanders, revolves (in saṃsāra) (wanders, roams, revolves)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhram
Present active indicative
3rd person singular, parasmaipada
Root: bhram (class 1)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the verb 'bhramati'.
जगत् (jagat) - of the world (moving, living, the world, universe)
(noun)
of jagat
jagat - moving, living, the world, universe
Present active participle
From root gam (to go) + śatṛ.
Root: gam (class 1)
Note: First part of the compound 'jagat-jīva'.
जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (living being, individual soul, life principle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life principle
From root jīv (to live).
Compound type : tatpurusha (jagat+jīva)
- jagat – moving, living, the world, universe
noun (neuter)
Present active participle
From root gam (to go) + śatṛ.
Root: gam (class 1) - jīva – living being, individual soul, life principle
noun (masculine)
From root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Refers to the individual soul.
वासनावलितः (vāsanāvalitaḥ) - enveloped by its latent impressions (vāsanā) (enveloped by desires/impressions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsanāvalita
vāsanāvalita - enveloped by vāsanā
Compound. 'avalita' is past passive participle of root 'val' (to cover) with prefix 'ava'.
Compound type : bahuvrihi (vāsanā+avalita)
- vāsanā – latent impression, desire, inclination
noun (feminine)
From root vas (to dwell) + ana (suffix).
Root: vas (class 4) - avalita – covered, enveloped, embraced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root val (to cover) with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: val (class 1)
Note: Qualifies 'jīvaḥ'.
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long ago)
(indeclinable)
Adverbial use of 'cira' (long).
Note: Adverb modifying 'bhramati'.
ऊर्ध्वाधो-गमनैः (ūrdhvādho-gamanaiḥ) - by movements up and down
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ūrdhvādho-gamana
ūrdhvādho-gamana - going up and down, movement up and down
Compound.
Compound type : dvandva (ūrdhva+adhaḥ+gamana)
- ūrdhva – upward, elevated, above
adjective - adhaḥ – downward, below
indeclinable - gamana – going, motion, movement
noun (neuter)
From root gam (to go) + ana (suffix).
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the way the log moves.
अब्धौ (abdhau) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
(noun)
Locative, masculine, singular of abdhi
abdhi - ocean, sea
Note: Location of the log.
काष्ठम् (kāṣṭham) - a log of wood (wood, log, timber)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣṭha
kāṣṭha - wood, log, timber, stick
Note: The object of comparison.
वीचि-हतम् (vīci-hatam) - struck by waves
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vīci-hata
vīci-hata - struck by waves
Compound. 'hata' is past passive participle of root 'han' (to strike).
Compound type : instrumental tatpurusha (vīci+hata)
- vīci – wave
noun (feminine) - hata – struck, smitten, killed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'kāṣṭham'.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)