Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,20

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-20, verse-37

भवदागमनाद्ब्रह्मन्निदानीं मुदिताशयाः ।
मन्दरोद्धूतसर्वाङ्गः क्षीरोदो येन तन्यते ॥ ३७ ॥
bhavadāgamanādbrahmannidānīṃ muditāśayāḥ ,
mandaroddhūtasarvāṅgaḥ kṣīrodo yena tanyate 37
37. bhavat āgamanāt brahman idānīm muditāśayāḥ
mandaroddhūtasarvāṅgaḥ kṣīrodaḥ yena tanyate
37. brahman,
idānīm bhavat āgamanāt (vayam) muditāśayāḥ (jātāḥ),
(yathā) yena mandaroddhūtasarvāṅgaḥ kṣīrodaḥ tanyate (tathā).
37. O Brahmin (brahman), due to your arrival, we are now gladdened in our hearts, like the Milk Ocean whose entire being is stirred by Mount Mandara, thereby expanding.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवत् (bhavat) - your, by you (polite form)
  • आगमनात् (āgamanāt) - from arrival, due to arrival
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (brahman) (O Brahmin, O divine one)
  • इदानीम् (idānīm) - now, at present
  • मुदिताशयाः (muditāśayāḥ) - whose minds/hearts are gladdened
  • मन्दरोद्धूतसर्वाङ्गः (mandaroddhūtasarvāṅgaḥ) - whose entire body is churned/stirred by Mandara (mountain)
  • क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the Milk Ocean
  • येन (yena) - by which, by whom
  • तन्यते (tanyate) - is expanded, is stretched out, is increased

Words meanings and morphology

भवत् (bhavat) - your, by you (polite form)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of bhavat
bhavat - your, pertaining to you, illustrious, venerable
From √bhū (to be). Used as a polite second-person pronoun/adjective.
Root: bhū (class 1)
Note: Used like a genitive here in combination with āgamanāt.
आगमनात् (āgamanāt) - from arrival, due to arrival
(noun)
Ablative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival, return
From √gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Acts as the cause for muditāśayāḥ.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (brahman) (O Brahmin, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (brahman), priest, the absolute (brahman), sacred word
From √bṛh (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Addressed to the listener.
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
From pronominal stem idam.
मुदिताशयाः (muditāśayāḥ) - whose minds/hearts are gladdened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of muditāśaya
muditāśaya - whose mind/heart is gladdened, joyful in spirit
Compound of mudita (gladdened) and āśaya (heart, mind, intention).
Compound type : Bahuvrīhi (mudita+āśaya)
  • mudita – gladdened, delighted, joyful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √mud (to rejoice).
    Root: mud (class 1)
  • āśaya – abode, receptacle, intention, mind, heart
    noun (masculine)
    From √śī (to lie, rest) with ā- prefix.
    Prefix: ā
    Root: śī (class 2)
Note: Predicate adjective for vayam (implied).
मन्दरोद्धूतसर्वाङ्गः (mandaroddhūtasarvāṅgaḥ) - whose entire body is churned/stirred by Mandara (mountain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mandaroddhūtasarvāṅga
mandaroddhūtasarvāṅga - whose whole body is agitated/churned by Mount Mandara
Bahuvrīhi compound. Mandara (mountain) + uddhūta (churned, agitated) + sarva (all) + aṅga (limb, body).
Compound type : Bahuvrīhi (mandara+uddhūta+sarva+aṅga)
  • mandara – Mount Mandara (a mythical mountain used as a churning stick)
    proper noun (masculine)
  • uddhūta – agitated, churned, raised, shaken
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √dhū (to shake) with prefix ud-.
    Prefix: ud
    Root: dhū (class 5)
  • sarva – all, every, entire
    pronoun (masculine)
  • aṅga – limb, body, part, component
    noun (neuter)
Note: Qualifies kṣīrodaḥ.
क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the Milk Ocean
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣīroda
kṣīroda - Milk Ocean (kṣīroda), one of the seven mythical oceans
Compound of kṣīra (milk) + uda (water).
Compound type : Tatpuruṣa (kṣīra+uda)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • uda – water
    noun (neuter)
    From √und (to wet).
    Root: und (class 7)
Note: The subject of the simile.
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Instrumental singular (masculine/neuter) of yad.
Note: Connects the churning to the expansion.
तन्यते (tanyate) - is expanded, is stretched out, is increased
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of tan
Present passive, 3rd person singular of √tan.
Root: tan (class 8)
Note: Predicate for kṣīrodaḥ.