योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-20, verse-39
आपातमात्ररम्येभ्यो भोगेभ्यः किमवाप्यते ।
सत्सङ्गचिन्तामणितः सर्वसारमवाप्यते ॥ ३९ ॥
सत्सङ्गचिन्तामणितः सर्वसारमवाप्यते ॥ ३९ ॥
āpātamātraramyebhyo bhogebhyaḥ kimavāpyate ,
satsaṅgacintāmaṇitaḥ sarvasāramavāpyate 39
satsaṅgacintāmaṇitaḥ sarvasāramavāpyate 39
39.
āpātamātraramyebhyaḥ bhogebhyaḥ kim avāpyate
satsaṅgacintāmaṇitaḥ sarvasāram avāpyate
satsaṅgacintāmaṇitaḥ sarvasāram avāpyate
39.
āpātamātraramyebhyaḥ bhogebhyaḥ kim avāpyate? satsaṅgacintāmaṇitaḥ sarvasāram avāpyate.
39.
What can be gained from enjoyments that are appealing only at first glance? From the wish-fulfilling jewel (cintāmaṇi) of good company (satsaṅga), the essence of everything is attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपातमात्ररम्येभ्यः (āpātamātraramyebhyaḥ) - from those which are appealing only at first glance (from those charming only at first sight)
- भोगेभ्यः (bhogebhyaḥ) - from enjoyments (from enjoyments, from experiences)
- किम् (kim) - what (what, why)
- अवाप्यते (avāpyate) - is obtained (is obtained, is gained, is attained)
- सत्सङ्गचिन्तामणितः (satsaṅgacintāmaṇitaḥ) - from the wish-fulfilling jewel (cintāmaṇi) of good company (satsaṅga) (from the wish-fulfilling gem of good company)
- सर्वसारम् (sarvasāram) - the essence of everything (the essence of everything, the whole essence)
- अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is obtained, is gained, is attained)
Words meanings and morphology
आपातमात्ररम्येभ्यः (āpātamātraramyebhyaḥ) - from those which are appealing only at first glance (from those charming only at first sight)
(adjective)
Ablative, masculine, plural of āpātamātraramya
āpātamātraramya - charming only at first sight, delightful merely on appearance
Compound type : karmadhāraya (āpāta+mātra+ramya)
- āpāta – fall, descent, sudden appearance, first sight
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: pat (class 1) - mātra – only, merely, just
indeclinable - ramya – delightful, charming, beautiful, pleasant
adjective
Gerundive / Potential Passive Participle
Derived from root 'ram' with suffix '-ya'.
Root: ram (class 1)
भोगेभ्यः (bhogebhyaḥ) - from enjoyments (from enjoyments, from experiences)
(noun)
Ablative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, possession
Root: bhuj (class 7)
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
अवाप्यते (avāpyate) - is obtained (is obtained, is gained, is attained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
सत्सङ्गचिन्तामणितः (satsaṅgacintāmaṇitaḥ) - from the wish-fulfilling jewel (cintāmaṇi) of good company (satsaṅga) (from the wish-fulfilling gem of good company)
(noun)
Ablative, masculine, singular of satsaṅgacintāmaṇi
satsaṅgacintāmaṇi - the wish-fulfilling jewel of good company
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (satsaṅga+cintāmaṇi)
- satsaṅga – good company, association with the virtuous (satsaṅga)
noun (masculine) - cintāmaṇi – wish-fulfilling jewel, philosopher's stone (cintāmaṇi)
noun (masculine)
सर्वसारम् (sarvasāram) - the essence of everything (the essence of everything, the whole essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvasāra
sarvasāra - the essence of everything, the most excellent part of all
Compound type : karmadhāraya (sarva+sāra)
- sarva – all, every, whole, entire
adjective - sāra – essence, core, substance, strength
noun (masculine)
अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is obtained, is gained, is attained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)