योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-20, verse-24
रत्नगुच्छप्रकाशाख्ये ब्रह्मन्कल्पलतागृहे ।
प्राणापानप्रवाहेण वेद्मि कल्पमखण्डितम् ॥ २४ ॥
प्राणापानप्रवाहेण वेद्मि कल्पमखण्डितम् ॥ २४ ॥
ratnagucchaprakāśākhye brahmankalpalatāgṛhe ,
prāṇāpānapravāheṇa vedmi kalpamakhaṇḍitam 24
prāṇāpānapravāheṇa vedmi kalpamakhaṇḍitam 24
24.
ratnagucchaprakāśākhye brahman kalpalatāgṛhe
prāṇāpānapravāheṇa vedmi kalpam akhaṇḍitam
prāṇāpānapravāheṇa vedmi kalpam akhaṇḍitam
24.
brahman ratnagucchaprakāśākhye kalpalatāgṛhe
prāṇāpānapravāheṇa akhaṇḍitam kalpam vedmi
prāṇāpānapravāheṇa akhaṇḍitam kalpam vedmi
24.
O `brahman`, known as the effulgence of a cluster of gems, and existing within the abode of the wish-fulfilling creeper! Through the flow of `prāṇa` and `apāna` (vital breaths), I comprehend the unbroken aeon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रत्नगुच्छप्रकाशाख्ये (ratnagucchaprakāśākhye) - in the one named as the light/splendor of a cluster of gems
- ब्रह्मन् (brahman) - O `brahman` (the ultimate reality)
- कल्पलतागृहे (kalpalatāgṛhe) - in the house/abode of the wish-fulfilling creeper
- प्राणापानप्रवाहेण (prāṇāpānapravāheṇa) - by the flow of `prāṇa` and `apāna` (vital breaths)
- वेद्मि (vedmi) - I know, I understand, I perceive
- कल्पम् (kalpam) - the aeon, the cosmic period
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, undivided, continuous
Words meanings and morphology
रत्नगुच्छप्रकाशाख्ये (ratnagucchaprakāśākhye) - in the one named as the light/splendor of a cluster of gems
(adjective)
Locative, neuter, singular of ratnagucchaprakāśākhya
ratnagucchaprakāśākhya - named as the splendor of a gem cluster
Compound type : bahuvrīhi (ratna+guccha+prakāśa+ākhya)
- ratna – gem, jewel, treasure
noun (neuter) - guccha – cluster, bunch, bouquet
noun (masculine) - prakāśa – light, splendor, manifestation, appearance
noun (masculine)
Derived from root √kāś (to shine, appear) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1) - ākhya – named, called, denoted by
adjective (neuter)
From root √khyā (to tell, to name) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies the locative context, likely referring to Brahman itself or a sphere of experience related to it.
ब्रह्मन् (brahman) - O `brahman` (the ultimate reality)
(noun)
Vocative, neuter, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, the Absolute, the Supreme Spirit (brahman)
Root: bṛh (class 1)
Note: Direct address to the ultimate reality.
कल्पलतागृहे (kalpalatāgṛhe) - in the house/abode of the wish-fulfilling creeper
(noun)
Locative, neuter, singular of kalpalatāgṛha
kalpalatāgṛha - abode of the wish-fulfilling creeper (kalpalatā)
Compound type : tatpuruṣa (kalpalatā+gṛha)
- kalpalatā – wish-fulfilling creeper (a mythical plant)
noun (feminine)
Compound of kalpa (wish, desire) and latā (creeper). - gṛha – house, abode, dwelling, home
noun (neuter)
Root: gṛh (class 1)
Note: Context or location of knowledge/realization.
प्राणापानप्रवाहेण (prāṇāpānapravāheṇa) - by the flow of `prāṇa` and `apāna` (vital breaths)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prāṇāpānapravāha
prāṇāpānapravāha - the flow of prāṇa and apāna
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+apāna+pravāha)
- prāṇa – vital breath, life-force, `prāṇa`
noun (masculine)
From root √an (to breathe) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: an (class 2) - apāna – downward breath, exhalation, `apāna`
noun (masculine)
From root √an (to breathe) with prefix apa-.
Prefix: apa
Root: an (class 2) - pravāha – flow, current, stream, continuous motion
noun (masculine)
From root √vah (to carry, flow) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vah (class 1)
Note: Means or instrument of knowing.
वेद्मि (vedmi) - I know, I understand, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √vid
Root: vid (class 2)
Note: Subject 'I' is implied.
कल्पम् (kalpam) - the aeon, the cosmic period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kalpa
kalpa - aeon, cosmic period, an age of Brahmā, proper form
Root: kḷp (class 1)
Note: Object of 'vedmi'.
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, undivided, continuous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, undivided, continuous, entire, complete
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix a- + khaṇḍita (broken). From root √khaṇḍ (to break).
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Qualifies 'kalpam'.