Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,20

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-20, verse-30

इयमारम्भसुभगा तरला जागती स्थितिः ।
भूयो भूयः परामृष्टा न च किंच न बाधते ॥ ३० ॥
iyamārambhasubhagā taralā jāgatī sthitiḥ ,
bhūyo bhūyaḥ parāmṛṣṭā na ca kiṃca na bādhate 30
30. iyam ārambhasubhagā taralā jāgatī sthitiḥ | bhūyaḥ
bhūyaḥ parāmṛṣṭā na ca kim ca na bādhate ||
30. iyam ārambhasubhagā taralā jāgatī sthitiḥ bhūyaḥ bhūyaḥ parāmṛṣṭā ca na kim ca na bādhate.
30. This worldly existence (saṃsāra), which is charming at its outset but ultimately transient, when repeatedly examined, reveals that there is nothing within it that does not cause distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this
  • आरम्भसुभगा (ārambhasubhagā) - beautiful at the beginning, delightful at the start
  • तरला (taralā) - unsteady, fickle, transient, trembling
  • जागती (jāgatī) - worldly, belonging to the waking state
  • स्थितिः (sthitiḥ) - This refers to the worldly condition or existence. (state, condition, existence, situation)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, more, further
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, more, further
  • परामृष्टा (parāmṛṣṭā) - considered, examined, reflected upon, touched
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • किम् (kim) - Used in conjunction with 'na' to form 'nothing'. (what, anything)
  • (ca) - and, also
  • (na) - Part of the double negative construction. (not, no)
  • बाधते (bādhate) - troubles, afflicts, obstructs, pains

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Feminine nominative singular of 'idam'.
आरम्भसुभगा (ārambhasubhagā) - beautiful at the beginning, delightful at the start
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ārambhasubhagā
ārambhasubhagā - beautiful at the start, charming at the beginning
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (ārambha+subhagā)
  • ārambha – beginning, commencement
    noun (masculine)
    From 'ā-rambh' (to begin).
    Prefix: ā
    Root: rambh (class 1)
  • subhagā – lovely, charming, beautiful, fortunate
    adjective (feminine)
    Prefix: su
तरला (taralā) - unsteady, fickle, transient, trembling
(adjective)
Nominative, feminine, singular of taralā
taralā - unsteady, fickle, transient, trembling
Root: tṛ (class 1)
जागती (jāgatī) - worldly, belonging to the waking state
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāgatī
jāgatī - worldly, belonging to the waking state, active
From 'jagati' (the world) or 'jāgrat' (waking).
Root: jágṛ (class 2)
स्थितिः (sthitiḥ) - This refers to the worldly condition or existence. (state, condition, existence, situation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, staying, state, condition, stability, existence
From root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, more, further
(indeclinable)
Comparative of 'bahu' (much). Also used as an adverb.
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, more, further
(indeclinable)
Comparative of 'bahu' (much). Also used as an adverb.
परामृष्टा (parāmṛṣṭā) - considered, examined, reflected upon, touched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parāmṛṣṭa
parāmṛṣṭa - considered, examined, reflected upon, touched, rubbed
Past Passive Participle
From 'parā-mṛś' (to consider, reflect, touch).
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
Note: Modifies 'sthitiḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
किम् (kim) - Used in conjunction with 'na' to form 'nothing'. (what, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, anything
Interrogative pronoun/adverb.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
(na) - Part of the double negative construction. (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
बाधते (bādhate) - troubles, afflicts, obstructs, pains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bādh
Present tense, third person, singular.
Root 'bādh' is from 'badh' in the 1st class (Ātmanepada).
Root: bādh (class 1)