योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-20, verse-22
आलोकिता लोकदशा दृष्टा दृष्टान्तदृष्टयः ।
नूनं संत्यक्तमस्माकं मनसा चञ्चलं वपुः ॥ २२ ॥
नूनं संत्यक्तमस्माकं मनसा चञ्चलं वपुः ॥ २२ ॥
ālokitā lokadaśā dṛṣṭā dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ ,
nūnaṃ saṃtyaktamasmākaṃ manasā cañcalaṃ vapuḥ 22
nūnaṃ saṃtyaktamasmākaṃ manasā cañcalaṃ vapuḥ 22
22.
ālokitā lokadaśā dṛṣṭā dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ nūnam
saṃtyaktam asmākam manasā cañcalam vapuḥ
saṃtyaktam asmākam manasā cañcalam vapuḥ
22.
manasā asmākam cañcalam vapuḥ nūnam saṃtyaktam,
lokadaśā ālokitā,
dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ dṛṣṭā
lokadaśā ālokitā,
dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ dṛṣṭā
22.
The condition of the world has been observed, and insights from examples have been perceived. Certainly, our fickle body has been abandoned by the mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आलोकिता (ālokitā) - observed, seen, perceived
- लोकदशा (lokadaśā) - state of the world, condition of the people
- दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, perceived, observed
- दृष्टान्तदृष्टयः (dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ) - views based on examples, insights from illustrations
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, given up, renounced
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- मनसा (manasā) - by the mind
- चञ्चलम् (cañcalam) - restless, flickering, unsteady
- वपुः (vapuḥ) - body, form, physical frame
Words meanings and morphology
आलोकिता (ālokitā) - observed, seen, perceived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ālokita
ālokita - observed, seen, perceived, manifested
Past Passive Participle
Derived from root √lok (to see, perceive) with prefix ā- and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
Note: Qualifies 'lokadaśā'.
लोकदशा (lokadaśā) - state of the world, condition of the people
(noun)
Nominative, feminine, singular of lokadaśā
lokadaśā - state of the world, condition of life
Compound type : tatpuruṣa (loka+daśā)
- loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - daśā – state, condition, period, phase
noun (feminine)
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, perceived, observed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed, visible
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś (to see) with suffix -ta.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ'.
दृष्टान्तदृष्टयः (dṛṣṭāntadṛṣṭayaḥ) - views based on examples, insights from illustrations
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭāntadṛṣṭi
dṛṣṭāntadṛṣṭi - a view/insight based on an example
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭānta+dṛṣṭi)
- dṛṣṭānta – example, illustration, analogy
noun (masculine) - dṛṣṭi – sight, view, insight, understanding
noun (feminine)
Derived from root √dṛś (to see) with suffix -ti.
Root: dṛś (class 1)
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, given up, renounced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃtyakta
saṁtyakta - abandoned, given up, renounced, sacrificed
Past Passive Participle
Derived from root √tyaj (to abandon) with prefix sam- and suffix -ta.
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
Note: Qualifies 'vapuḥ'.
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive pronoun modifying 'vapuḥ'.
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
Root: man (class 4)
Note: Agent of abandonment.
चञ्चलम् (cañcalam) - restless, flickering, unsteady
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cañcala
cañcala - restless, flickering, unsteady, unstable, fickle
Derived from root √cal (to move) with iterative reduplication.
Root: cal (class 1)
Note: Qualifies 'vapuḥ'.
वपुः (vapuḥ) - body, form, physical frame
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, physical frame, beautiful appearance
Root: vap (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'saṃtyaktam'.