योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-108, verse-5
वाते वहति फुल्लाढ्ये मधुरामोदमांसले ।
संध्याजप्यपरे नद्यास्तीरसंस्थे शिखिध्वजे ॥ ५ ॥
संध्याजप्यपरे नद्यास्तीरसंस्थे शिखिध्वजे ॥ ५ ॥
vāte vahati phullāḍhye madhurāmodamāṃsale ,
saṃdhyājapyapare nadyāstīrasaṃsthe śikhidhvaje 5
saṃdhyājapyapare nadyāstīrasaṃsthe śikhidhvaje 5
5.
vāte vahati phullāḍhye madhurāmodamāṃsale
sandhyājapyapare nadyāḥ tīrasaṃsthe śikhidhvaje
sandhyājapyapare nadyāḥ tīrasaṃsthe śikhidhvaje
5.
śikhidhvaje tīrasaṃsthe nadyāḥ sandhyājapyapare
vāte vahati phullāḍhye madhurāmodamāṃsale
vāte vahati phullāḍhye madhurāmodamāṃsale
5.
As the wind blew, richly fragrant with the sweet scents of abundant blossoms, and while Shikhidhvaja stood on the riverbank, devoted to his evening prayers (japa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाते (vāte) - in the wind, when the wind
- वहति (vahati) - blows, carries, flows
- फुल्लाढ्ये (phullāḍhye) - rich in blossoms, full of flowers
- मधुरामोदमांसले (madhurāmodamāṁsale) - rich with sweet fragrance, intensely aromatic
- सन्ध्याजप्यपरे (sandhyājapyapare) - devoted to evening prayers/recitation
- नद्याः (nadyāḥ) - of the river
- तीरसंस्थे (tīrasaṁsthe) - standing on the bank, situated on the bank
- शिखिध्वजे (śikhidhvaje) - referring to King Shikhidhvaja (on Shikhidhvaja, while Shikhidhvaja)
Words meanings and morphology
वाते (vāte) - in the wind, when the wind
(noun)
Locative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, breath
Root: vā (class 2)
वहति (vahati) - blows, carries, flows
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vah
Root: vah (class 1)
फुल्लाढ्ये (phullāḍhye) - rich in blossoms, full of flowers
(adjective)
Locative, masculine, singular of phullāḍhya
phullāḍhya - rich in blossoms, full of flowers
Compound type : tatpuruṣa (phulla+āḍhya)
- phulla – blossomed, blooming, opened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'phall' (to burst, open)
Root: phall (class 1) - āḍhya – rich, wealthy, abundant, full of
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vāte'.
मधुरामोदमांसले (madhurāmodamāṁsale) - rich with sweet fragrance, intensely aromatic
(adjective)
Locative, masculine, singular of madhurāmodamāṃsala
madhurāmodamāṁsala - rich with sweet fragrance, intensely aromatic
Compound type : tatpuruṣa (madhura+āmoda+māṃsala)
- madhura – sweet, pleasant, charming
adjective (masculine) - āmoda – fragrance, delight, joy
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: mud (class 1) - māṃsala – fleshy, stout, strong, rich, abundant
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vāte'.
सन्ध्याजप्यपरे (sandhyājapyapare) - devoted to evening prayers/recitation
(adjective)
Locative, masculine, singular of sandhyājapyapara
sandhyājapyapara - devoted to evening prayers/recitation
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+jāpya+apara)
- sandhyā – evening, twilight, junction (of day and night), period of religious meditation
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - jāpya – to be muttered, to be recited, (as a noun) prayer, incantation (japa)
noun (neuter)
Gerundive
From root 'jap' with suffix -ya
Root: jap (class 1) - apara – another, subsequent, inferior, (often used as suffix indicating 'devoted to')
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śikhidhvaje'.
नद्याः (nadyāḥ) - of the river
(noun)
Genitive, feminine, singular of nadī
nadī - river
तीरसंस्थे (tīrasaṁsthe) - standing on the bank, situated on the bank
(adjective)
Locative, masculine, singular of tīrasaṃstha
tīrasaṁstha - standing on the bank, situated on the bank
Compound type : tatpuruṣa (tīra+saṃstha)
- tīra – bank, shore, edge
noun (neuter) - saṃstha – standing, situated, remaining, abiding
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'śikhidhvaje'.
शिखिध्वजे (śikhidhvaje) - referring to King Shikhidhvaja (on Shikhidhvaja, while Shikhidhvaja)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - one whose banner is a peacock (Kārtikeya), (here) proper name Shikhidhvaja
Note: Part of a locative absolute construction.