योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-108, verse-14
तदालोक्याविकारेण चेतसालं तुतोष सः ।
अहो सुखं स्थितौ खिङ्गावित्याह स शिखिध्वजः ॥ १४ ॥
अहो सुखं स्थितौ खिङ्गावित्याह स शिखिध्वजः ॥ १४ ॥
tadālokyāvikāreṇa cetasālaṃ tutoṣa saḥ ,
aho sukhaṃ sthitau khiṅgāvityāha sa śikhidhvajaḥ 14
aho sukhaṃ sthitau khiṅgāvityāha sa śikhidhvajaḥ 14
14.
tat ālokya avikāreṇa cetasā alam tutoṣa saḥ aho
sukham sthitau khiṅgau iti āha saḥ śikhidhvajaḥ
sukham sthitau khiṅgau iti āha saḥ śikhidhvajaḥ
14.
saḥ śikhidhvajaḥ avikāreṇa cetasā tat ālokya alam
tutoṣa saḥ "aho khiṅgau sthitau sukham" iti āha
tutoṣa saḥ "aho khiṅgau sthitau sukham" iti āha
14.
King Śikhidhvaja, observing that scene with an undisturbed mind, was greatly pleased. He then exclaimed, "Oh, how comfortably the two Khiṅgas are situated!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, it
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
- अविकारेण (avikāreṇa) - by an unchanging, undisturbed (mind)
- चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
- अलम् (alam) - sufficiently, greatly, very much
- तुतोष (tutoṣa) - he was pleased, he rejoiced
- सः (saḥ) - he
- अहो (aho) - Oh! Ah! (exclamation of wonder or sorrow)
- सुखम् (sukham) - comfortably, happily, well
- स्थितौ (sthitau) - in the state, while situated, in their condition
- खिङ्गौ (khiṅgau) - the two Khiṅgas (proper name)
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
- आह (āha) - he said, he spoke
- सः (saḥ) - he
- शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (King)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ya after the root 'lok' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
अविकारेण (avikāreṇa) - by an unchanging, undisturbed (mind)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avikāra
avikāra - unchanging, undisturbed, immutable, free from alteration
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vikāra)
- a – not, non-
indeclinable - vikāra – change, alteration, disturbance, modification
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
अलम् (alam) - sufficiently, greatly, very much
(indeclinable)
तुतोष (tutoṣa) - he was pleased, he rejoiced
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) (Lit) of tuṣ
Root: tuṣ (class 4)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
अहो (aho) - Oh! Ah! (exclamation of wonder or sorrow)
(indeclinable)
सुखम् (sukham) - comfortably, happily, well
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, ease
Note: Used adverbially here
स्थितौ (sthitau) - in the state, while situated, in their condition
(noun)
Locative, feminine, dual of sthiti
sthiti - state, condition, position, situation, being
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
खिङ्गौ (khiṅgau) - the two Khiṅgas (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of khiṅga
khiṅga - Khiṅga (a proper name, likely referring to a pair of beings or a couple)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
(indeclinable)
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) (Lit) of ah
Irregular perfect form
Root: ah (class 2)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (King)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (proper name, literally 'one whose banner is a peacock')
Compound type : bahuvrīhi (śikhin+dhvaja)
- śikhin – peacock, crested
noun (masculine) - dhvaja – banner, standard, flag
noun (masculine)