योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-108, verse-26
अबला वा कुमारी वा जारं न रतिरोधनम् ।
करोति परिखिङ्गेन नाङ्गे स्वे विनिवेशितम् ॥ २६ ॥
करोति परिखिङ्गेन नाङ्गे स्वे विनिवेशितम् ॥ २६ ॥
abalā vā kumārī vā jāraṃ na ratirodhanam ,
karoti parikhiṅgena nāṅge sve viniveśitam 26
karoti parikhiṅgena nāṅge sve viniveśitam 26
26.
abalā vā kumārī vā jāram na ratirodhanam
karoti parikhiṅgena na aṅge sve viniveśitam
karoti parikhiṅgena na aṅge sve viniveśitam
26.
abalā vā kumārī vā jāram ratirodhanam na
karoti parikhiṅgena sve aṅge na viniveśitam
karoti parikhiṅgena sve aṅge na viniveśitam
26.
A helpless woman or a maiden does not consider a paramour an impediment to pleasure (rati) through intimate union, even when he is not placed within her own body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अबला (abalā) - a weak woman, helpless woman
- वा (vā) - or, either
- कुमारी (kumārī) - a maiden, young girl, virgin
- वा (vā) - or, either
- जारम् (jāram) - a paramour, lover
- न (na) - not, no
- रतिरोधनम् (ratirodhanam) - an impediment to pleasure, an obstacle to love/sexual delight
- करोति (karoti) - does, makes, performs
- परिखिङ्गेन (parikhiṅgena) - by intimate union, by close physical contact, a form of intimacy (by intimate union/embrace (contextual interpretation as word 'parikhiṅga' is not standard); by complete exhaustion (if related to parikhinna))
- न (na) - not, no
- अङ्गे (aṅge) - in the limb, in the body, in the body part
- स्वे (sve) - in her own
- विनिवेशितम् (viniveśitam) - placed, inserted, introduced
Words meanings and morphology
अबला (abalā) - a weak woman, helpless woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of abalā
abalā - a weak woman, helpless woman
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
कुमारी (kumārī) - a maiden, young girl, virgin
(noun)
Nominative, feminine, singular of kumārī
kumārī - a maiden, young girl, virgin
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
जारम् (jāram) - a paramour, lover
(noun)
Accusative, masculine, singular of jāra
jāra - a paramour, lover
न (na) - not, no
(indeclinable)
रतिरोधनम् (ratirodhanam) - an impediment to pleasure, an obstacle to love/sexual delight
(noun)
Accusative, neuter, singular of ratirodhana
ratirodhana - an impediment to pleasure, an obstacle to love/sexual delight
Compound type : tatpuruṣa (rati+rodhana)
- rati – pleasure, delight, love, sexual desire (rati)
noun (feminine) - rodhana – obstruction, impediment, hindrance
noun (neuter)
Derived from root rudh- (to obstruct)
Root: rudh (class 7)
करोति (karoti) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परिखिङ्गेन (parikhiṅgena) - by intimate union, by close physical contact, a form of intimacy (by intimate union/embrace (contextual interpretation as word 'parikhiṅga' is not standard); by complete exhaustion (if related to parikhinna))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of parikhiṅga
parikhiṅga - (obscure, likely refers to intimate union or activity related to it)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अङ्गे (aṅge) - in the limb, in the body, in the body part
(noun)
Locative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, body part, member
स्वे (sve) - in her own
(pronoun)
Locative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
विनिवेशितम् (viniveśitam) - placed, inserted, introduced
(participle)
Nominative, neuter, singular of viniveśita
viniveśita - placed, inserted, introduced
Past Passive Participle
Derived from root viś with prefixes vi and ni, causative stem.
Prefixes: vi+ni
Root: viś (class 6)