योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-83, verse-9
कासश्वासरणद्भृङ्गा कलेवरजरद्द्रुमे ।
विकसत्यमलोद्योता जरामरणमञ्जरी ॥ ९ ॥
विकसत्यमलोद्योता जरामरणमञ्जरी ॥ ९ ॥
kāsaśvāsaraṇadbhṛṅgā kalevarajaraddrume ,
vikasatyamalodyotā jarāmaraṇamañjarī 9
vikasatyamalodyotā jarāmaraṇamañjarī 9
9.
kāsaśvāsaraṇadbhṛṅgā kalevarajaraddruma
vikasati amaloddyotā jarāmaraṇamañjarī
vikasati amaloddyotā jarāmaraṇamañjarī
9.
kalevarajaraddruma kāsaśvāsaraṇadbhṛṅgā
amaloddyotā jarāmaraṇamañjarī vikasati
amaloddyotā jarāmaraṇamañjarī vikasati
9.
In the old tree of the body (kalevara) — where bees buzz with coughs and gasps — the blossom of old age (jarā) and death (maraṇa) unfolds, possessing an untarnished brilliance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कासश्वासरणद्भृङ्गा (kāsaśvāsaraṇadbhṛṅgā) - (blossom) having bees buzzing with coughs and breaths
- कलेवरजरद्द्रुम (kalevarajaraddruma) - in the old tree of the body
- विकसति (vikasati) - it blossoms, it expands, it unfolds
- अमलोद्द्योता (amaloddyotā) - having an untarnished/pure radiance
- जरामरणमञ्जरी (jarāmaraṇamañjarī) - the cluster/blossom of old age and death
Words meanings and morphology
कासश्वासरणद्भृङ्गा (kāsaśvāsaraṇadbhṛṅgā) - (blossom) having bees buzzing with coughs and breaths
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāsaśvāsaraṇadbhṛṅga
kāsaśvāsaraṇadbhṛṅga - (adjective) having bees buzzing with sounds of cough and breath
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kāsa+śvāsa+raṇat+bhṛṅga)
- kāsa – cough
noun (masculine) - śvāsa – breath, heavy breathing, gasp
noun (masculine)
From root 'śvas' (to breathe).
Root: śvas (class 2) - raṇat – buzzing, sounding, resounding
participle
present active participle
From root 'raṇ' (to sound, to tinkle).
Root: raṇ (class 1) - bhṛṅga – bee, large black bee (metaphor for annoying or destructive elements)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'jarāmaraṇamañjarī'.
कलेवरजरद्द्रुम (kalevarajaraddruma) - in the old tree of the body
(noun)
Locative, masculine, singular of kalevarajaraddruma
kalevarajaraddruma - old tree of the body (metaphor)
Compound.
Compound type : karmadhāraya (kalevara+jarat+druma)
- kalevara – body
noun (neuter) - jarat – old, decaying, decrepit
participle
present active participle
From root 'jṛ' (to grow old, decay).
Root: jṛ (class 1) - druma – tree
noun (masculine)
Note: Location where the blossom unfolds.
विकसति (vikasati) - it blossoms, it expands, it unfolds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kas
present indicative
3rd person singular, active voice. 'vi' (prefix).
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
अमलोद्द्योता (amaloddyotā) - having an untarnished/pure radiance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of amaloddyota
amaloddyota - possessing pure splendor, having untarnished light
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (amala+uddyota)
- amala – spotless, pure, untarnished
adjective
'a' (not) + 'mala' (impurity).
Prefix: a - uddyota – radiance, splendor, light, illumination
noun (masculine)
From 'ud' + root 'dyut' (to shine).
Prefix: ud
Root: dyut (class 1)
Note: Agrees with 'jarāmaraṇamañjarī'.
जरामरणमञ्जरी (jarāmaraṇamañjarī) - the cluster/blossom of old age and death
(noun)
Nominative, feminine, singular of jarāmaraṇamañjarī
jarāmaraṇamañjarī - blossom of old age and death
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jarā+maraṇa+mañjarī)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine)
From root 'jṛ' (to grow old).
Root: jṛ (class 1) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
From root 'mṛ' (to die).
Root: mṛ (class 1) - mañjarī – blossom, flower-bud, cluster, shoot
noun (feminine)
Note: Subject of 'vikasati'.