योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-83, verse-22
अमृतापूरपूर्णेन नित्यानन्दमयेन च ।
स्थीयते पुरुषेणान्तः शीतेन शशिना यथा ॥ २२ ॥
स्थीयते पुरुषेणान्तः शीतेन शशिना यथा ॥ २२ ॥
amṛtāpūrapūrṇena nityānandamayena ca ,
sthīyate puruṣeṇāntaḥ śītena śaśinā yathā 22
sthīyate puruṣeṇāntaḥ śītena śaśinā yathā 22
22.
amṛtāpūrapūrṇena nityānandamayena ca
sthīyate puruṣeṇa antaḥ śītena śaśinā yathā
sthīyate puruṣeṇa antaḥ śītena śaśinā yathā
22.
antaḥ amṛtāpūrapūrṇena nityānandamayena ca puruṣeṇa sthīyate.
yathā śītena śaśinā.
yathā śītena śaśinā.
22.
Within, one is sustained by the (supreme cosmic) person (puruṣa), who is replete with a flood of nectar (amṛta) and constituted of eternal bliss (ānanda), just as one is cooled by the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमृतापूरपूर्णेन (amṛtāpūrapūrṇena) - filled with a flood of nectar (amṛta)
- नित्यानन्दमयेन (nityānandamayena) - consisting of eternal bliss (ānanda)
- च (ca) - and
- स्थीयते (sthīyate) - one is sustained/abides (passive voice) (one remains, it is stood, it is abided)
- पुरुषेण (puruṣeṇa) - by the supreme cosmic person (puruṣa) (by the person (puruṣa))
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly
- शीतेन (śītena) - by the cool, by the cold
- शशिना (śaśinā) - by the moon
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
Words meanings and morphology
अमृतापूरपूर्णेन (amṛtāpūrapūrṇena) - filled with a flood of nectar (amṛta)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amṛtāpūrapūrṇa
amṛtāpūrapūrṇa - filled or replete with a flood/abundance of nectar
Compound type : tatpuruṣa (amṛta+āpūra+pūrṇa)
- amṛta – nectar, immortality
noun (neuter) - āpūra – flood, abundance, fullness
noun (masculine)
Prefix: ā - pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with 'puruṣeṇa'.
नित्यानन्दमयेन (nityānandamayena) - consisting of eternal bliss (ānanda)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nityānandamaya
nityānandamaya - consisting or made of eternal bliss
Compound type : tatpuruṣa (nitya+ānanda+maya)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective (masculine) - ānanda – bliss, joy, happiness (ānanda)
noun (masculine)
Prefix: ā - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Suffix forming adjectives indicating 'made of' or 'consisting of'.
Note: Agrees with 'puruṣeṇa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
स्थीयते (sthīyate) - one is sustained/abides (passive voice) (one remains, it is stood, it is abided)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: The agent is in the instrumental case ('puruṣeṇa').
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by the supreme cosmic person (puruṣa) (by the person (puruṣa))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Agent in the passive construction.
अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly
(indeclinable)
शीतेन (śītena) - by the cool, by the cold
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śīta
śīta - cold, cool, chill
Past Passive Participle
Root: śyai (class 1)
Note: Agrees with 'śaśinā'.
शशिना (śaśinā) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaśin
śaśin - moon (lit. having a hare/rabbit mark)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)