योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-83, verse-33
विचारे विहिते सम्यक्समरूपं समं स्थितम् ।
अविचारात्प्रजातं त्वमनालोकात्तमो यथा ॥ ३३ ॥
अविचारात्प्रजातं त्वमनालोकात्तमो यथा ॥ ३३ ॥
vicāre vihite samyaksamarūpaṃ samaṃ sthitam ,
avicārātprajātaṃ tvamanālokāttamo yathā 33
avicārātprajātaṃ tvamanālokāttamo yathā 33
33.
vicāre vihite samyak samarūpam samam sthitam |
avicārāt prajātam tvam anālokāt tamaḥ yathā ||
avicārāt prajātam tvam anālokāt tamaḥ yathā ||
33.
vicāre vihite samyak,
samarūpam samam sthitam tvam avicārāt prajātam,
yathā tamaḥ anālokāt (prajātam)
samarūpam samam sthitam tvam avicārāt prajātam,
yathā tamaḥ anālokāt (prajātam)
33.
When (spiritual) inquiry (vicāra) is properly conducted, the homogeneous reality remains steady. You (the illusory self) are born from non-inquiry, just as darkness arises from the absence of light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचारे (vicāre) - when (spiritual) inquiry (vicāra) (in inquiry, in discrimination, concerning inquiry)
- विहिते (vihite) - has been performed, is conducted (done, performed, ordained, made)
- सम्यक् (samyak) - properly (properly, completely, rightly, perfectly)
- समरूपम् (samarūpam) - the homogeneous reality (of uniform nature, having the same form; a homogeneous reality)
- समम् (samam) - steady, even (equally, evenly, same, level)
- स्थितम् (sthitam) - remains steady, is established (stood, remained, established, fixed)
- अविचारात् (avicārāt) - from non-inquiry (from non-inquiry, from lack of discrimination)
- प्रजातम् (prajātam) - are born, arises (born, produced, arisen)
- त्वम् (tvam) - you (the illusory self) (you)
- अनालोकात् (anālokāt) - from the absence of light (from absence of light, from darkness, from non-perception)
- तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom; ignorance (guna))
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
Words meanings and morphology
विचारे (vicāre) - when (spiritual) inquiry (vicāra) (in inquiry, in discrimination, concerning inquiry)
(noun)
Locative, masculine, singular of vicāra
vicāra - inquiry, investigation, discrimination, reflection, deliberation
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
विहिते (vihite) - has been performed, is conducted (done, performed, ordained, made)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vihita
vihita - done, performed, ordained, appointed, made
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, put) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Part of a locative absolute construction.
सम्यक् (samyak) - properly (properly, completely, rightly, perfectly)
(indeclinable)
समरूपम् (samarūpam) - the homogeneous reality (of uniform nature, having the same form; a homogeneous reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of samarūpa
samarūpa - of uniform nature, having the same form, homogeneous, identical
Compound of 'sama' (same, equal) and 'rūpa' (form, nature).
Compound type : karmadhāraya (sama+rūpa)
- sama – same, equal, uniform, homogeneous
adjective (masculine/feminine/neuter) - rūpa – form, appearance, nature, image
noun (neuter)
Note: Refers to the ultimate reality or true self.
समम् (samam) - steady, even (equally, evenly, same, level)
(indeclinable)
Note: Qualifies 'sthitam'.
स्थितम् (sthitam) - remains steady, is established (stood, remained, established, fixed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, remained, established, fixed, existing, steady
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate here.
अविचारात् (avicārāt) - from non-inquiry (from non-inquiry, from lack of discrimination)
(noun)
Ablative, masculine, singular of avicāra
avicāra - non-inquiry, lack of discrimination, thoughtlessness, inconsiderateness
Compound of 'a' (negation) and 'vicāra' (inquiry, discrimination).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicāra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vicāra – inquiry, discrimination, consideration
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Indicates the source of origin.
प्रजातम् (prajātam) - are born, arises (born, produced, arisen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prajāta
prajāta - born, produced, arisen, manifested
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a predicate for 'tvam' and 'tamaḥ'.
त्वम् (tvam) - you (the illusory self) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनालोकात् (anālokāt) - from the absence of light (from absence of light, from darkness, from non-perception)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anāloka
anāloka - absence of light, darkness, non-perception, invisibility
Compound of 'an' (negation) and 'āloka' (light, sight).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āloka)
- an – not, non-, un-
indeclinable - āloka – light, sight, vision, perception
noun (masculine)
Derived from root lok (to see) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Indicates the source of origin for darkness.
तमः (tamaḥ) - darkness (darkness, gloom; ignorance (guna))
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, inertia
Root: tam (class 4)
Note: The 'ḥ' is the visarga, which is 's' in word base.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)