योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-83, verse-39
समस्तवासनोन्मुक्तः संप्रत्यसि महेश्वरः ।
यस्याविवेकादुत्पत्तिः स विवेकाद्विनश्यति ॥ ३९ ॥
यस्याविवेकादुत्पत्तिः स विवेकाद्विनश्यति ॥ ३९ ॥
samastavāsanonmuktaḥ saṃpratyasi maheśvaraḥ ,
yasyāvivekādutpattiḥ sa vivekādvinaśyati 39
yasyāvivekādutpattiḥ sa vivekādvinaśyati 39
39.
samasta-vāsana-unmuktaḥ samprati asi maheśvaraḥ
yasya avivekāt utpattiḥ sa vivekāt vinaśyati
yasya avivekāt utpattiḥ sa vivekāt vinaśyati
39.
samasta-vāsana-unmuktaḥ samprati asi maheśvaraḥ
yasya avivekāt utpattiḥ sa vivekāt vinaśyati
yasya avivekāt utpattiḥ sa vivekāt vinaśyati
39.
Now, completely free from all latent impressions (vāsanā), you are truly a great lord. That which originates from non-discrimination (aviveka) perishes through discrimination (viveka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्त-वासन-उन्मुक्तः (samasta-vāsana-unmuktaḥ) - completely free from latent impressions
- सम्प्रति (samprati) - now, at present, currently
- असि (asi) - you are
- महेश्वरः (maheśvaraḥ) - great lord, supreme lord
- यस्य (yasya) - whose, of which
- अविवेकात् (avivekāt) - from non-discrimination, from lack of discernment
- उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin, production, arising
- स (sa) - that which originates from non-discrimination (that, he)
- विवेकात् (vivekāt) - from discrimination, through discernment
- विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed, ceases to exist
Words meanings and morphology
समस्त-वासन-उन्मुक्तः (samasta-vāsana-unmuktaḥ) - completely free from latent impressions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samastavāsanā-unmukta
samastavāsanā-unmukta - freed from all latent impressions
Compound type : tatpuruṣa (samasta+vāsanā+unmukta)
- samasta – all, entire, whole
adjective (masculine) - vāsanā – latent impression, mental predisposition, habit, craving
noun (feminine) - unmukta – liberated, released, freed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root muc ('to free') with upasarga ud ('up, out').
Prefix: ud
Root: muc (class 6)
सम्प्रति (samprati) - now, at present, currently
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महेश्वरः (maheśvaraḥ) - great lord, supreme lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - great lord, supreme ruler, a name of Shiva
Compound type : tatpuruṣa (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty, large
adjective (feminine) - īśvara – lord, master, ruler, god, controller
noun (masculine)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, what, who
अविवेकात् (avivekāt) - from non-discrimination, from lack of discernment
(noun)
Ablative, masculine, singular of aviveka
aviveka - non-discrimination, lack of discernment, indiscretion, delusion
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+viveka)
- a – not, non-, un-
prefix - viveka – discrimination, discernment, judgment, distinction
noun (masculine)
उत्पत्तिः (utpattiḥ) - origin, production, arising
(noun)
Nominative, feminine, singular of utpatti
utpatti - origin, birth, production, coming forth
स (sa) - that which originates from non-discrimination (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विवेकात् (vivekāt) - from discrimination, through discernment
(noun)
Ablative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, right judgment, distinction
विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed, ceases to exist
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)