योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-83, verse-37
विवेकस्य प्रसादेन विवेकाय नमो नमः ।
बहुधापि प्रबुद्धस्त्वं चित्तकाप्यनुबोधितः ॥ ३७ ॥
बहुधापि प्रबुद्धस्त्वं चित्तकाप्यनुबोधितः ॥ ३७ ॥
vivekasya prasādena vivekāya namo namaḥ ,
bahudhāpi prabuddhastvaṃ cittakāpyanubodhitaḥ 37
bahudhāpi prabuddhastvaṃ cittakāpyanubodhitaḥ 37
37.
vivekasya prasādena vivekāya namaḥ namaḥ bahudhā
api prabuddhaḥ tvam cittaka api anubodhitaḥ
api prabuddhaḥ tvam cittaka api anubodhitaḥ
37.
vivekasya prasādena vivekāya namaḥ namaḥ cittaka
tvam bahudhā api prabuddhaḥ api anubodhitaḥ
tvam bahudhā api prabuddhaḥ api anubodhitaḥ
37.
By the grace of discrimination (viveka), salutations again and again to discrimination (viveka)! O mind, though you are awakened in many ways, you are also being reminded (or, further instructed).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवेकस्य (vivekasya) - of discrimination, of discernment
- प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by the favor
- विवेकाय (vivekāya) - to discrimination, for discernment
- नमः (namaḥ) - salutation, homage
- नमः (namaḥ) - salutation, homage
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
- अपि (api) - even, also, though
- प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
- त्वम् (tvam) - you
- चित्तक (cittaka) - O mind, little mind
- अपि (api) - even, also, though
- अनुबोधितः (anubodhitaḥ) - reminded, instructed, made to understand
Words meanings and morphology
विवेकस्य (vivekasya) - of discrimination, of discernment
(noun)
Genitive, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, judgment (viveka)
Note: (viveka)
प्रसादेन (prasādena) - by the grace, by the favor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, serenity, clearness
From √sad (to sit) with pra.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
विवेकाय (vivekāya) - to discrimination, for discernment
(noun)
Dative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, judgment (viveka)
Note: (viveka)
नमः (namaḥ) - salutation, homage
(indeclinable)
Note: Often used with dative case.
नमः (namaḥ) - salutation, homage
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes reverence.
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
Derived from `bahu` (many) with suffix `dhā`.
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened
Past Passive Participle
From √budh (to awaken, know) with pra
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Qualifies `tvam`.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: 2nd person singular nominative pronoun.
चित्तक (cittaka) - O mind, little mind
(noun)
Vocative, masculine, singular of cittaka
cittaka - mind (diminutive/vocative)
Note: Diminutive or term of endearment for `citta` (mind).
अपि (api) - even, also, though
(indeclinable)
अनुबोधितः (anubodhitaḥ) - reminded, instructed, made to understand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anubodhita
anubodhita - reminded, instructed, awakened (passive)
Past Passive Participle
From √budh (to awaken, know) with anu
Prefix: anu
Root: budh (class 1)
Note: Qualifies `tvam`.