Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,83

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-83, verse-28

येनैव पश्यसि श्रेयस्तमेवाङ्गीकुरु क्षणम् ।
स्वात्मभावस्तव सुखं मन्ये मानवतां वर ॥ २८ ॥
yenaiva paśyasi śreyastamevāṅgīkuru kṣaṇam ,
svātmabhāvastava sukhaṃ manye mānavatāṃ vara 28
28. yena eva paśyasi śreyaḥ tam eva aṅgīkuru kṣaṇam
svātmabhāvaḥ tava sukham manye mānavatām vara
28. vara yena eva paśyasi śreyaḥ tam eva aṅgīkuru
kṣaṇam tava svātmabhāvaḥ sukham mānavatām manye
28. Whatever you truly perceive as the highest good (śreyas), adopt that immediately. O excellent one, I believe that your own intrinsic nature (ātman) is happiness, and this is [the essence of] true humanity (mānavatā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • येन (yena) - by which, with which
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
  • श्रेयः (śreyaḥ) - the good, welfare, supreme good, excellence
  • तम् (tam) - that, him
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • अङ्गीकुरु (aṅgīkuru) - accept, adopt, take up
  • क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly, immediately
  • स्वात्मभावः (svātmabhāvaḥ) - one's own intrinsic nature (ātman), state of one's self
  • तव (tava) - your, of you
  • सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
  • मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
  • मानवताम् (mānavatām) - humanity, human nature, human condition
  • वर (vara) - O excellent one, O best one

Words meanings and morphology

येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, whatever
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
श्रेयः (śreyaḥ) - the good, welfare, supreme good, excellence
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, supreme good, excellence, bliss
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अङ्गीकुरु (aṅgīkuru) - accept, adopt, take up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of aṅgīkṛ
secondary conjugation
Derived from aṅga (a part, limb) + kṛ (to do, make), signifying 'to make one's own part' or 'to accept'.
Root: kṛ (class 8)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, instantly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
स्वात्मभावः (svātmabhāvaḥ) - one's own intrinsic nature (ātman), state of one's self
(noun)
Nominative, masculine, singular of svātmabhāva
svātmabhāva - state of one's own self (ātman), one's intrinsic nature (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman+bhāva)
  • sva – own, self, one's own
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, ultimate reality (ātman)
    noun (masculine)
  • bhāva – state, condition, nature, existence, feeling
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure, well-being
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
मानवताम् (mānavatām) - humanity, human nature, human condition
(noun)
Accusative, feminine, singular of mānavatā
mānavatā - humanity, human nature, human condition, human-ness
Derived from 'mānuṣa' (human) + '-tā' (suffix forming feminine abstract nouns).
Note: Functions as a predicate accusative, specifying the nature of the happiness.
वर (vara) - O excellent one, O best one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, noble, a boon, a suitor
Root: vṛ (class 9)