योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-44, verse-38
तत्र ते ज्वलने दीप्ते चक्रुस्तं भस्मसाच्छवम् ।
बान्धवाः सलिलापूरं समुद्रा इव वाडवे ॥ ३८ ॥
बान्धवाः सलिलापूरं समुद्रा इव वाडवे ॥ ३८ ॥
tatra te jvalane dīpte cakrustaṃ bhasmasācchavam ,
bāndhavāḥ salilāpūraṃ samudrā iva vāḍave 38
bāndhavāḥ salilāpūraṃ samudrā iva vāḍave 38
38.
tatra te jvalane dīpte cakruḥ tam bhasmasāt
śavam bāndhavāḥ salilāpūram samudrāḥ iva vāḍave
śavam bāndhavāḥ salilāpūram samudrāḥ iva vāḍave
38.
tatra te jvalane dīpte bāndhavāḥ tam śavam
bhasmasāt cakruḥ samudrāḥ iva salilāpūram vāḍave
bhasmasāt cakruḥ samudrāḥ iva salilāpūram vāḍave
38.
There, on the brightly burning pyre, the relatives reduced that corpse to ashes, just as the oceans pour their waters into the submarine fire (vāḍava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ते (te) - they
- ज्वलने (jvalane) - on the funeral pyre (on the fire, in the fire)
- दीप्ते (dīpte) - brightly burning (pyre) (blazing, bright, lit)
- चक्रुः (cakruḥ) - they reduced (to ashes) (they did, they made)
- तम् (tam) - that, him, it
- भस्मसात् (bhasmasāt) - into ashes, turning into ashes
- शवम् (śavam) - corpse, dead body
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
- सलिलापूरम् (salilāpūram) - abundance of water, flood of water
- समुद्राः (samudrāḥ) - oceans, seas
- इव (iva) - like, as, as if
- वाडवे (vāḍave) - in the submarine fire, in the vāḍava
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ज्वलने (jvalane) - on the funeral pyre (on the fire, in the fire)
(noun)
Locative, masculine, singular of jvalana
jvalana - fire, flame, burning
Derived from root `jval` (class 1, `jvalati`) + `ana` suffix.
Root: jval (class 1)
दीप्ते (dīpte) - brightly burning (pyre) (blazing, bright, lit)
(participle)
Locative, masculine, singular of dīpta
dīpta - blazing, bright, lit, inflamed
Past Passive Participle
Derived from root `dīp` (class 4, `dīpyate`) + `kta` suffix.
Root: dīp (class 4)
Note: Adjective modifying `jvalane`.
चक्रुः (cakruḥ) - they reduced (to ashes) (they did, they made)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect Tense
Perfect 3rd Person Plural, Parasmaipada.
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `śavam`.
भस्मसात् (bhasmasāt) - into ashes, turning into ashes
(indeclinable)
Suffix `sāt` indicates transformation into the state of 'bhasma' (ashes).
शवम् (śavam) - corpse, dead body
(noun)
Accusative, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman
सलिलापूरम् (salilāpūram) - abundance of water, flood of water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salilāpūra
salilāpūra - abundance of water, flood of water
Compound of `salila` (water) and `āpūra` (filling, abundance).
Compound type : tatpurusha (salila+āpūra)
- salila – water
noun (neuter) - āpūra – filling, flood, abundance
noun (masculine)
Derived from root `pṛ` (class 3, `piparti`) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
समुद्राः (samudrāḥ) - oceans, seas
(noun)
Nominative, masculine, plural of samudra
samudra - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वाडवे (vāḍave) - in the submarine fire, in the vāḍava
(noun)
Locative, masculine, singular of vāḍava
vāḍava - submarine fire, a mythical fire believed to be at the bottom of the ocean